Название | Епістолярій Тараса Шевченка. Книга 1. 1839–1857 |
---|---|
Автор произведения | Группа авторов |
Жанр | Биографии и Мемуары |
Серия | Бібліотека української літератури |
Издательство | Биографии и Мемуары |
Год выпуска | 2020 |
isbn | 978-966-03-8951-9, 978-966-03-9123-9, 978-966-03-9124-6 |
Варвара Репнина.
9-го декабр[я] 1845 года.
На звороті:
Милостивому государю
Тарасу Григорьевичу Шевченке.
1846
79. В. Г. Шевченка до Т. Г. Шевченка
5 липня 1846. Кирилівка
Достойнейший Тарас Григорьевич!
Ну! Як писати: чи так, як до чоловіка, созданого Богом і наділеного при созданії розумом – чи як до чоловіка, ізбалованого щастям: ні, мабуть, перше напишу до Петербурзького академіста, а там, як пізнаю, що він мій родич, то напишу по-братськи.
Я чув, що Ви гаразд писати і мальовати, тілько як не розсердитесь, то прийміть і мою раду; он бачите що: кажуть, що Ваше писання вподобали розумні люди, а декоторі сказали, що так не годиться, то, бачте, треба б якось помаленьку, щоб стару піймати; воно все нічого, та ба, шкода буде мені родича, а, може, кому доброго товариша або що.
Часом на світі буває, що правди не люблять, і буває, що за правду принудять за дев’ятими воротами гавкнуть – ця пословичка у нас пішла із того, що судейські крючки квапились на бал до генерала Рота і були з ним трохи побратались, а один розумний чоловік пристав із москалів, він тепер у Білій Церкві, Палієнко – їм оту пословицю сказав, каже: «О! якби це генерал, та не Рот, то він би вам дав такого од лукавого, що которийсь би аж за дев’ятими воротами гавкнув».
То бачте, як я почув, що Вам щось там сказано не пускать меж люди писання якогось, що колюче, то я аж затрусився, думаю, може справді: чоловік на чужині, порадиться ні з ким, то як ізбився з пантелику, не диво – хоч то я нічого не поможу, але добро сказать, як то кажуть: чи зроблю що, чи ні, а що накиваю, то пропаде.
Отже ж так нехай Вам не здається, що то радить той, що виріс в Карелівці, бо часом в Карелівці родиться такий, як і в Вільшаній, а може ще й гірше, як в Лисянці.
Якщо до правди Ваша робота гостренька, то кінчиками об землю погартуйте, вона зараз витупиться.
Про ваші «Гайдамаки» я частенько читаю. Якби-то Ви були такі добрі, та, ще мені із Вашої праці вділили що-небудь, то я б Вам гарне спаси Бог сказав.
Коли напишете до мене, будете такі ласкаві, то може і я ще паперу листок не пожалую – а якже ні, то Бог з Вами.
Як діждем контрактів тих, що мають буть, та будем живі, надіюсь буть в Києві; може, зайду до Вас, хоть табаки понюхаєм і дещо потолкуем.
Прощайте, бувайте здорові, я оце швидко поїду в Одесу.
С глубочайшею преданностию остаюсь навсегда покорным слугою
Варфоломей Шевченко.
P. S. Всі Ваші і мої, слава Богу, здорові, жнуть та косять – хлопці, а кладуть в копиці дівчата і молодиці.
5 іюля