Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника. Эрл Стенли Гарднер

Читать онлайн.



Скачать книгу

от нее не дождешься.

      – Ваши слова мне ни о чем не говорят.

      – Видите ли, она дружила… дружит с одним хирургом, который работает в больнице «Сэйнвисэйд»…

      – Как его зовут?

      – Доктор Миллсэйп. Клод Миллсэйп.

      – И вы считаете, что она ездила к нему на свидание?

      Монтейн сначала кивнул, потом отрицательно потряс головой и тут же снова кивнул.

      – И вы не стали расспрашивать ее, поскольку боялись, что ваши подозрения подтвердятся?

      – Да, – согласился молодой человек. – В тот момент я боялся ее спрашивать.

      – Что потом?

      – Утром я догадался, что произошло на самом деле!

      – Как вы догадались?

      – Увидел газету.

      – Когда вы ее увидели?

      – С час назад.

      – Где?

      – В небольшом ресторанчике, где я завтракал.

      – До этого вы не завтракали?

      – Нет. Я проснулся сегодня очень рано. Даже не знаю, в котором часу. Приготовил кофе и выпил две или три чашки сразу. После этого вышел прогуляться и зашел в ресторанчик. Там уже продавались газеты.

      – Ваша жена знала, что вы ушли?

      – Да. Она проснулась, когда я варил кофе.

      – Она вам ничего не сказала?

      – Поинтересовалась, хорошо ли я спал.

      – И что вы ей ответили?

      – Сказал, что крепко спал и даже ни разу не повернулся во сне.

      – Она ничего не пыталась рассказать?

      – Сказала, что спала плохо и что ей тоже следовало бы выпить вечером шоколаду. Добавила, что утром все же крепко заснула.

      – Скажите, а в действительности она хорошо спала после того, как вернулась домой?

      – Нет. Мне думается, что она даже принимала снотворное. Ведь она же медсестра… Я слышал, как она ходила в ванную комнату. Но даже после этого она часто ворочалась и вздыхала.

      – Как выглядит сегодня ваша жена?

      – Не лучшим образом.

      – Но все же она сказала, что спала хорошо?

      – Да.

      – И вы не стали опровергать ее ложь?

      – Нет.

      – Вы промолчали?

      – Да.

      – Вы приготовили себе кофе сразу же, как только встали?

      – Послушайте, мистер Мейсон, мне неприятно признаваться в подобных вещах, но что сделано – то сделано. Когда я поднялся, то заметил на туалетном столике сумочку жены. Рода в этот момент уже успокоилась под действием снотворного. Я открыл сумочку и заглянул внутрь.

      – Зачем?

      – Я надеялся получить какое-то объяснение…

      – Объяснение чего?

      – Куда она ездила.

      – А ее вы не спросили, потому что боялись услышать правду?

      – Я находился в ужасном состоянии. Вы не представляете, какие муки я перенес в те ночные часы. Не забывайте, что мне к тому же приходилось притворяться, будто я все еще нахожусь под действием снотворного. Я боялся лишний раз повернуться или вздохнуть. Лежал неподвижно с открытыми глазами. Это была настоящая пытка. Я слышал бой часов каждый раз и…

      – Что вы нашли в ее сумочке?

      – Телеграмму на имя Р. Монтейн