Название | Танец вокруг живота |
---|---|
Автор произведения | Дарья Калинина |
Жанр | Иронические детективы |
Серия | Сыщицы-любительницы Кира и Леся |
Издательство | Иронические детективы |
Год выпуска | 0 |
isbn | 5-699-15145-1 |
Леся отдернула плотные занавески с обоих окон. И от света неоновых вывесок соседних отелей и фонарей возле бассейна в номере сразу же стало светлей.
– О! У нее тут сейф имеется! – пробурчала Кира. – И ключ от него Наталья наверняка носила с собой.
– Сейф вскрывать не будем, – испугалась Леся.
– У меня, скорее всего, и не получится, – ознакомившись с замком, предположила Кира. – Посмотри пока в тумбочке. Нет ли там чего-нибудь интересного.
Леся старательно обыскала тумбочку. Там нашлась куча барахла. Грязная кофейная чашка, принесенная из бара, любовный роман на русском языке, несколько засохших хлебцев, порядком увядшая веточка винограда, почти превратившаяся в изюм. Ножницы, пилочка для ногтей, несколько баночек с лаком пастельных тонов, кое-какая косметика и даже небольшой утюжок.
– Ничего интересного, – сообщила подруге Леся. – А у тебя?
Кира в это время уже обыскала шкаф и нашла там массу одежды, аккуратно висящей на плечиках. Тут была теплая куртка, свитер и джинсы. А также большой выбор разнообразных сарафанов, топиков, юбочек и шорт. Обувь выстроилась длинной шеренгой вдоль стены.
Тут были босоножки с розовыми и голубыми стразами. Кожаные босоножки с изящными плетеными розочками, шлепки для пляжа, более солидные туфли для погоды попрохладнее. Стильные белые лодочки на высоком каблуке. Открытые сабо на толстой подошве с ажурным верхом. И босоножки с украшенной золотом и стразами отдельной петелькой для большого пальца, явно купленные уже в Турции.
– Теперь остается посмотреть под матрасом, и можем уходить, – сказала Кира.
Кровать у Натальи была знатной. Матрас был таким широким, что на нем вполне могли уместиться трое. И, откинув его, подруги внезапно увидели сложенный пополам лист бумаги. Леся первая жадно схватила его и развернула.
– Тут что-то написано, какое-то письмо, – сказала она. – Только ни черта не разобрать!
– Пошли обратно, – предложила ей Кира. – Все равно тут мы уже все осмотрели. Больше искать тут нечего.
И подруги крадучись покинули номер. Письмо они решились прочитать, только хорошенько закрывшись в своем номере на замок.
Как оказалось, содержание письма вполне оправдало их долгие поиски. Написано оно было на русском довольно грамотно. Явно его писал человек, который по-русски говорил очень хорошо. Вполне возможно, это был их соотечественник.
Прочтя письмо, подруги подняли глаза друг на друга.
– Ты только подумай! – прошептала Кира. – Оказывается, ее похитили!
И в самом деле, письмо с замеченными подругами грамматическими ошибками уведомляло господина Канарейкина о том, что его дочь находится у них в руках. И если он не выплатит некоторую сумму, равняющуюся в долларовом эквиваленте двадцати пяти тысячам, то его дочери придет полный и окончательный кирдык. В конце шла трогательная приписка, что тело несчастной может быть возвращено за половину назначенной суммы.
– Я ничего