Клубничка по-шведски. Дарья Калинина

Читать онлайн.
Название Клубничка по-шведски
Автор произведения Дарья Калинина
Жанр Иронические детективы
Серия Сыщицы-любительницы Кира и Леся
Издательство Иронические детективы
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-23876-7



Скачать книгу

и легкомысленна. Но при этом она ничего из себя не корчила. Как говорится, какая есть, такую и кушайте. А не хотите, ваше дело.

      – Совсем неплохое вино, – заметила Галочка, выпив целый бокал.

      – Ты и в винах разбираешься?

      – Больше всего на свете я люблю крымский портвейн, – призналась Галочка. – Вина Массандры – это что-то с чем-то. Вы пили?

      – Они очень крепкие.

      – Да, пьянят почище водки, – тут же согласилась Галочка, наливая себе и подругам по следующей порции красного вина. – Но какие вкусные! Густые, терпкие! Мне очень нравятся.

      В общем, к тому времени, когда подруги допили полуторалитровую бутылку вина, они окончательно подружились, прониклись теплыми, светлыми чувствами и вообще не понимали, как это они раньше жили друг без друга.

      Девушки сами не заметили, как их разговор свернул на мужскую тему. И разумеется, тут же всплыли Арнольд и Вовик. Куда они все-таки пропали? Почему ничего не объяснили своим невестам? Что, их исчезновение простое совпадение или за этим кроется что-то важное и ужасное?

      – А знаете, что я сейчас вспомнила, – внезапно произнесла Галочка и даже бокал с вином отставила в сторону. – У Арнольда ведь брат в прошлом месяце вот точно так же пропал!

      Кира с Лесей не удержались и дружно ахнули:

      – Да ты что?!

      – Ну! Точно вам говорю!

      – А потом нашелся?

      – Нет! В том-то и дело, что – нет. А у него жена, между прочим, и дети. А он исчез, никого не предупредив. Просто исчез, как и наши мужики!

      Кира с Лесей переглянулись. Да, если от жен мужчины часто уходят и без уведомления, то в случае с детьми – иное, обычно стараются лично поговорить с ними, чтобы хоть как-то смягчить пропажу.

      – И главное, Петрарка отличный семьянин. Все в дом, все для дома, для жены, для деток. Арнольд тоже старается, но до старшего брата ему далеко.

      – Петрарка? – удивленно переспросила Кира у Галочки. – Это что, прозвище?

      – А вот и нет! – хихикнула Галочка. – Имя! Самое настоящее. По паспорту он тоже Петрарка.

      И Галочка тут же рассказала, как два брата стали Петраркой и Арнольдом. Родители их были людьми творческими. Мать поэтесса, и время от времени ее стихи даже печатались. И не просто на последней странице каких-нибудь «Ведомостей Зачухинска», а отдельными книжками. Вот она и настояла, чтобы старшего сына назвали Петраркой в честь знаменитого поэта древности.

      Младшего же сына намеревались назвать Аристотелем. На этом настаивал отец, который был историком и философом. Но в загсе, куда родители отнесли документы будущего Аристотеля, то ли сжалились над ребенком, то ли просто не разобрали почерк отца, только мальчик стал Арнольдом. Тоже не шибко приятно, но когда младший слышал, как в школе и во дворе издеваются над старшим Петраркой, он мысленно горячо благодарил неизвестных ему работников загса, не позволивших ему стать Аристотелем.

      – Ну, так вот, – продолжала Галочка, у которой от выпитого вина развязался язык. – О чем это я говорила? Ах, да! Петрарка – образцовый семьянин. Уж сколько