Название | «Великолепный век» Сулеймана и Хюррем-султан |
---|---|
Автор произведения | П. Дж. Паркер |
Жанр | Исторические любовные романы |
Серия | |
Издательство | Исторические любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-9524-5085-1 |
Пока Хафиза и Байхан терли ей спину и плечи, Хатидже нежно мыла Александре ноги. Их девичий смех и болтовня гулким эхом отдавались от выложенных плиткой стен.
После всего, что с ней случилось в последние месяцы, Александра впервые начала успокаиваться. Может быть, ее жизнь, наконец, войдет в безопасную колею? Она задумчиво разглядывала сидящую перед ней молодую женщину, пока руки других девушек терли и ласкали ее тело. Боль и страх постепенно покидали ее.
Она залюбовалась красотой Хатидже. Та вскинула голову и ответила Александре таким же восхищенным взглядом. Обе лукаво улыбнулись, а затем Хатидже снова принялась энергично тереть спину Александры, пока ее кожа не приобрела прежнего фарфорового блеска.
Глава 11
— Ты давно здесь, Хатидже? — осторожно спросила Александра, не желая обидеть новую подругу.
Молодая женщина раскинулась на мраморной скамье во дворике и посмотрела наверх, на верхние ветви бука. Птицы перепрыгивали с ветки на ветку, чирикали и улетали, скрываясь за черепичной крышей самого верхнего балкона.
— Всю жизнь, дорогая, если не считать нескольких коротких лет, которые я провела не здесь.
Александра не смогла скрыть удивления.
— Отец приказал мне выйти за прославленного Дамада-Искендер-пашу. Он был добрым стариком и очень хорошо со мной обращался, — продолжала Хатидже с лукавой улыбкой. — Настолько хорошо, что я родила ему четырех прекрасных сыновей и красавицу дочку.
— Пятеро детей! Но ты выглядишь так молодо… Неужели ты успела родить стольких детей?
— Дорогая, мне двадцать шесть лет, но я еще в полном расцвете, — ответила Хатидже, осторожно оглаживая себя по бедрам.
Александра нежно улыбнулась своей спутнице.
— Где сейчас твои муж и дети?
— Дамада убили во время абиссинского похода… А дети живы и здоровы. Они сейчас на севере, в Эдирне. Летом приедут сюда, в Старый дворец.
— Кто такой твой отец, что может приказывать тебе, за кого выходить замуж?
Хатидже невольно улыбнулась и, обвив руками Александру, притянула ее к себе.
— Мой отец — султан Селим Первый Явуз Гази. — Она прижалась губами к самому уху Александры и зашептала: — «Явуз» значит «Грозный». — В ее глазах заплясали веселые огоньки.
Александра слушала внимательно, стараясь не выдать своего невежества, но жадно ловила каждое слово.
— Значит, ты — княжна?
— Да, моя прелесть, я — Хатидже-султан. Как и мои сестры, Байхан и Хафиза, с которыми ты уже познакомилась. У нас еще четыре сестры; всех их удачно выдали замуж. Есть у нас и красавец брат, которым мы все гордимся.
— Значит, Хафса — твоя мать?
— Да…
Александре