Король-девственник. Катулл Мендес

Читать онлайн.
Название Король-девственник
Автор произведения Катулл Мендес
Жанр Исторические любовные романы
Серия
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 1881
isbn 978-5-906-13653-4



Скачать книгу

объедков, очевидно, стараясь сделать это на смех.

      Высокая женщина продолжала, не спеша, идти далее; только она несколько вытянула шею, взглянув вверх на служанку; Браскасу видел, что в ее взгляде все еще светилось недоверие, а на губах скользила презрительная улыбка.

      В этом опустевшем и мрачном городе, она походила на королеву, проходившую по своей столице, на другой день битвы, презираемую и торжествующую.

      Она повернула в узкий, отделенный высокими стенами, переулок. Ни дверей, ни окон: точно очень длинный коридор под узкой полосой неба. Она ускорила шаги и очутилась на зеленом лугу, который, постепенно повышаясь, ведет к черному крепостному валу, за чертою города. Ни одного дерева. Виднеются лишь два огромных столба заставы, поднимающиеся высоко к горизонту, с падающими от них цепями.

      Она остановилась среди луга, перед небольшим, низким, четырехгранным зданием, с двумя окнами, невзрачного вида, с соломенной крышей, полу истрепанной ветром. Это был мрачный, некрасивый, сероватого цвета дом, но на окнах висели занавесы ярко-красного цвета.

      Прежде, чем войти, женщина обернулась; Браскасу мог теперь разглядеть ее вблизи.

      Скорее плотно закутанная — чем одетая — в шелковое серое платье, из самой тонкой блестящей материи, которая без всяких складок плотно охватывала горло и бока и тесно прилегала к телу; она, действительно, была полна какой-то победоносной красоты, со своими густыми, золотисто-рыжими волосам, с большими светло голубыми, ясными и глубокими глазами, с широко раздувавшимися при дыхании, ноздрями и ртом с пурпуровыми губами, походившими на зарумянившуюся ягоду, толстыми полуоткрытыми губами, с выражением какого-то высокомерия, в целом однако, выходило нечто повелительное и животное.

      Она оглядела Браскасу и захохотала каким-то глухим, жгучим смехом, обнаружившим ее зубы — то был смех обрадованной волчицы.

      Потом проговорила:

      — Ты чужестранец!

      Как большинство жителей южной Франции, Браскасу довольно хорошо понимал испанский язык и даже умел объясняться на нем, с примесью родного наречия, однако так, что его можно было понять.

      Но теперь он не сразу ответил: этот резкий вопрос и неожиданное «ты» поразили его.

      Она продолжала:

      — Француз!

      Он овладел собой, так как был не из числа тех, которыми надолго овладевает чувство удивления; привыкший к приключениям, он быстро осваивался с неожиданностями.

      — Француз, — отвечал он, — даже больше, чем француз — гасконец.

      — Ты следовал за мной?

      — Да, Боже мой.

      — Зачем!

      — Потому что ты прекрасна!

      — Да, я прекрасна, но ты безобразен. Итак, я тебе нравлюсь?

      — Боже мой! — вскричал Браскасу.

      — Ну, так приходи сегодня вечером, — сказала она, рассмеявшись своим бесстыдным смехом.

      Потом, она вошла в дом и затворила за собою дверь. Он остался один на лугу, как то растерянно смотря на стены.

      Несмотря