Рыцарь ее сердца. Хизер Гротхаус

Читать онлайн.
Название Рыцарь ее сердца
Автор произведения Хизер Гротхаус
Жанр Исторические любовные романы
Серия Сестры Фокс
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2013
isbn 978-5-17-078994-8



Скачать книгу

отказать себе в подобном удовольствии. Итак, не желали бы вы взять малышку на руки?

      – Благодарю покорно, увольте. – Сибилла сделала небольшой глоток из кубка. – Не самая удачная мысль. Рано или поздно вы сами придете к выводу, лорд Гриффин, что я не отношусь к большинству знакомых вам женщин.

      – Я уже и сам пришел к такому выводу, леди Фокс, – спокойно ответил Гриффин, и Сибилла, подняв взгляд, обнаружила, что Джулиан внимательно ее изучает.

      – Полагаю, что ваша первая ночь в Фолстоу прошла без каких-либо неприятностей? – Сибилла деликатно кашлянула. – Как вам понравилась ваша спальня?

      – Как бы вам сказать, не погрешив против истины? – изогнул губы Гриффин. – Я…

      – Ну и куда запропастилась эта прислуга? – Из-за спинки стула внезапно послышался раздраженный голос Грейвза.

      Сибилла не успела перевести на него взгляд, а управляющий уже исчез в дверном проеме, ведущем на кухню. Гриффин, открыв рот, смотрел вслед поспешно удаляющемуся слуге. Затем на лице Гриффина появилось лукавое выражение, и он снова перевел взгляд на Сибиллу.

      – Я получил все, что и следовало ожидать. От души благодарю вас. – Джулиан вежливо поклонился.

      Видимо, устав от их приятной беседы, леди Люси Гриффин выбрала благоприятный момент, чтобы напомнить отцу голосом о своем присутствии. Маррин, подойдя к Джулиану, снова подала ему девочку, и тот расцеловал дочку еще раз.

      – Сладких снов, драгоценная! – Он передал Люси обратно няньке. Казалось, его руки расставались с тельцем малышки с крайним сожалением. – Папа увидится с тобой не позже полудня.

      Заботливая Маррин бесхитростным движением поднесла ручки ребенка к отцу и, сделав неуклюжий реверанс в сторону Сибиллы, удалилась из зала. Фокс оставалось только пожать плечами, уж слишком тошнотворно-приторно выглядела эта сцена.

      Джулиан перевел взгляд на свертки, положенные им на стол.

      – Ну а теперь, леди Сибилла, мы можем приступить к допросу?

      – Что это? – Фокс скосила глаза на пакеты.

      Гриффин проследил за взглядом Сибиллы и снова посмотрел ей в глаза.

      – Это? Это ваша жизнь, леди Сибилла.

      – Моя жизнь, вы сказали? – хмыкнула Фокс, еще не совсем веря в происходящее. Она стукнула чашкой по столу. Ее чай остыл, а вот внутри ее все кипело от гнева. – Полагаю, моя жизнь стоит большего, чем пачка бумаги размером с ладонь!

      – Считаю свой мелкий почерк вполне разборчивым, – заметил Джулиан, – приходится экономить место.

      – Не устали тащить все это из Лондона? – усмехнулась Сибилла.

      – Отнюдь нет. – Джулиан изучающе посмотрел на Фокс. – Из Франции. – Она поймала на себе этот взгляд и ощутила, как бешено заколотилось в груди сердце. – Я вернулся в Англию лишь за месяц до рождения Люси. – Он многозначительно постучал рукой по сверткам. – Желаете начать разговор в этом зале, миледи?

      – Только не здесь. – Она попыталась сохранить на лице беззаботность, но поняла, что ей это не удалось. – Поднимемся лучше наверх, там нам никто не сможет помешать. –