Название | Месть Змеи |
---|---|
Автор произведения | Кертис Джоблинг |
Жанр | Зарубежное фэнтези |
Серия | Верлорды |
Издательство | Зарубежное фэнтези |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-699-64508-4 |
– Лорд Скри, Ворон, но он только держит передовую до подхода основных сил. Боевые машины приближаются.
– А ими кто командует?
– Лорд Ворьявик, Крыса, он же фельдмаршал Вестланда.
При упоминании о лордах-крысах Дрю побледнел. Ему уже доводилось иметь с ними дело, с Ванмортеном и Ванкасканом он сходился лицом к лицу. Первого искалечил, второго убил, но обе победы дались ему ох как непросто. Если Ворьявик – действительно единственный профессиональный военный из братьев-крыс, мало будет радости – столкнуться с ним один на один на поле боя. Но, может быть, дело до этого не дойдет?
– По моим прикидкам, у стен около тысячи солдат противника, – сказал Дрю. – Скольких еще, как вы полагаете, можно ожидать с приходом второго эшелона?
Верлорды переглянулись, лица их побледнели. Затем они перевели взгляды на Дрю.
– Много, значительно больше, – сказал Зигфрид.
– А сколько у вас бойцов в Стормдейле?
– Около девяти сотен, – ответил Рейнхарт.
– Я видел во дворе, в каком состоянии ваши бойцы. Сколько из них реально готово к сражению?
Вместо ответа Рейнхарт лишь печально покачал головой.
Дрю повернулся и подошел к Красному Руфусу, который грыз ногти, с тревогой глядя в витражное окно.
– Плохо дело, – тихо прошептал старый Ястреб. – Стены можно удержать, только имея сильную армию. Предстоит кровавая баня.
Дрю почесал в затылке, оглянулся через плечо на изможденных верлордов. Из них только Рейнхарт выглядел готовым сражаться, остальные, похоже, смирились с поражением и гибелью.
– Скажите, – спросил Дрю. – А велико ли гражданское население города?
– В Стормдейле? – ответил Зигфрид. – Сотни две. Фермеры, ремесленники. А в основном старики, женщины и дети.
– Но держать в руках лук они могут? Могут носить воинский плащ?
Рейнхарт кивнул, поняв, куда клонит юный вервольф, но Зигфрид неодобрительно покачал головой.
– На них нельзя рассчитывать всерьез, – сказал старый магистр. – Это обычные люди.
Дрю улыбнулся, страстно желая, чтобы его уверенность передалась остальным.
– Простые люди? – переспросил он. – По своему опыту могу сказать, что это не так.
Глава 3
Бродячий двор
Копыта стучали по промерзшей земле, предупреждая тех, кто находился впереди, о том, что следует расступиться. Толпа бродячих цыган раздвинулась, пропуская трех лошадей внутрь лагеря. Цыганский табор состоял в основном из шатров и кибиток, хотя некоторые, особо стойкие, ночевали прямо под открытым холодным небом. Всадник притормозил свою лошадь только у костра, горевшего в самом центре табора, две другие лошади, шедшие без наездников, остановились сами.
Уитли соскочила с седла своего Ченсера и оглянулась по сторонам. В таборе насчитывалось около двух сотен человек – небольшая часть от тех тысяч беженцев, что рассеялись по всему Лонграйдингсу