Первая книга отличника. Ольга Терентьева

Читать онлайн.
Название Первая книга отличника
Автор произведения Ольга Терентьева
Жанр Книги для детей: прочее
Серия
Издательство Книги для детей: прочее
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

и балы во Франции в продолжение почти 5 лет империя-республика.

* * *

      В 1288 году в Шотландии был издан одни из самых оригинальных в истории человечества законов. Он разрешал женщинам в високосные годы делать официальные брачные предложения избранникам своего сердца и в случае отказа требовать от них через суд уплаты штрафа.

* * *

      Казалось бы, жители графства Уилтшир в Великобритании должны называться уилтширцами, жители Линкольншира – линкольнширцами, Обитатели Йоркшира – йоркширцами. Однако в Англии эти названия не в ходу. Их заменяют прозвища: "луноловы", "желтопузики", "тайки", причем клички эти не считаются зазорными, жители определенных местностей носят их с некоторой даже гордостью.

      "Тайк" на диалекте означает "дворняжка". Прозвище, несомненно, обидное. Однако против второго значения слова —"грубиян" – йоркширцы ничего не имеют. А в прошлом они давали столь решительный отпор врагам и чужакам, что и прослыли людьми грубыми. Грубыми, но независимыми.

      Линкольнширцы откликаются на "желтопузиков". Злые языки поговаривают, что слово это имеет отношение к лягушкам, в изобилии водящимся в местных болотах – фенах. Однако патриоты графства уверяют, что в основе прозвища желтые мундиры пехотинцев лорда Каслтона, несших службу в этих местах в XVII веке.

      Уилтширцы когда-то активно промышляли контрабандой виски. Как-то раз контрабандисты, спасаясь от таможенников, сбросили несколько ящиков спиртного в реку. позднее они решили выловить товар: вооружились граблями и принялись шарить в реке. Тут-то нарушителей и настигли бдительные чиновники.

      – Чем вы занимаетесь? – раздался грозный вопрос.

      – Мы-то? Мы сыр ловим, – не смущаясь ответили контрабандисты. – Видите, сыр в воде плавает! – И они показали на отражение Луны в воде.

      Так и пошло – "луноловы".

* * *

      Биг Бен, расположенный в Лондоне, – не часы на здании английского парламента в Вестминстере и не башня, а колокол, который отмеряет время. Он весит 13 тонн и назван так по имени Большого Бена, как называли Бенджамина Холла – представителя парламентской комиссии в те времена, когда установили колокол.

* * *

      Гильотина отнюдь не была названа так по имени своего изобретателя. Когда ее впервые применили во Франции, она не называлась гильотиной. Больше того, гильотина даже не французское изобретение. Ее стали применять во Франции по инициативе некоего Луиса, который переконструировал старинное орудие казни, использовавшееся многие столетия в Италии. Французы некоторое время называли его "луизон". Свое современное название гильотина получила от имени врача Гийотена. Будучи противником жестоких мучений и казней, он приложил немало сил, чтобы убедить Национальное собрание принять в качестве государственного орудия казни мгновенно убивающее, то есть гильотину. Такое решение было принято 25 марта 1792 года. Бандит Пелисье стал ее первой жертвой. Доктор Гийотен и его семья очень переживали то, что их именем названо это страшное орудие.

*