Название | Инферно |
---|---|
Автор произведения | Дэн Браун |
Жанр | Детективная фантастика |
Серия | Роберт Лэнгдон |
Издательство | Детективная фантастика |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-17-079349-5 |
– Не знаю, что вы натворили, – продолжала Сиена, – но каким-то очень влиятельным людям здорово не терпится вас найти.
Вертолетик опять развернулся и стал медленно барражировать над стеной парка, через которую они только что перелезли.
– Может быть, кто-то около Института искусств заметил нас и сообщил полиции, – сказала Сиена. – Надо уходить отсюда. Немедленно.
Под удаляющийся вой беспилотника, взявшего курс на дальний конец парка, Лэнгдон торопливо затер ногой буквы на обочине и поспешил вслед за Сиеной. В голове у него теснились мысли о «cerca trova», фреске Джорджо Вазари и догадке Сиены насчет того, что он скорее всего еще накануне расшифровал указание, спрятанное в проекторе. Ищите, и найдете.
Они выбрались на соседнюю поляну, и тут Лэнгдона вдруг озарило. Он встал на лесной дорожке как вкопанный, и на лице у него расцвела улыбка.
Сиена тоже остановилась.
– Роберт! Что такое?!
– Я невиновен! – провозгласил он.
– О чем это вы?
– За мной гонятся… и я боялся, что совершил что-то ужасное.
– Ну да, и в больнице вы все твердили про какое-то зарево.
– Знаю. Но я-то думал, что говорю о пожаре.
Сиена удивленно посмотрела на него.
– А на самом деле?
В голубых глазах Лэнгдона светилось возбуждение.
– Сиена, когда я повторял «зарево, зарево», это не имело никакого отношения к огню. Я говорил о тайном послании на фреске в палаццо Веккьо! – У него в ушах и сейчас звучала та магнитофонная запись с его горячечным бормотанием. Зарево… зарево… зарево.
Вид у Сиены был растерянный.
– Неужто не понимаете? – Лэнгдон ухмыльнулся во весь рот. – Я говорил не «зарево, зарево». Я повторял фамилию художника – Вазари, Вазари!
Глава 24
Вайента резко выжала тормоз. Мотоцикл вильнул и, с визгом прочертив на асфальте длинный след, остановился в хвосте вереницы машин.
Бульвар Поджо-Империале был закупорен намертво.
Некогда мне тут торчать!
Вайента вытянула шею, пытаясь разглядеть, что вызвало пробку. Ей пришлось сделать большой крюк, чтобы избежать встречи с группой ПНР и сутолоки у дома, где скрывался Лэнгдон, а теперь она должна была как можно быстрее попасть в Старый город и выписаться из гостиницы, которая служила ей приютом в последние дни.
Меня отстранили – значит, надо поскорей убраться из города!
Однако черная полоса, видимо, еще не кончилась: путь в Старый город был закрыт. Сдерживая нетерпение, Вайента снова завела мотор и покатила по обочине впритирку к машинам. Скоро впереди показалась забитая транспортом развязка, место слияния шести крупных автотрасс. У ворот Порта Романа, ведущих в Старый город, всегда было оживленное движение, но сегодня…
Что там стряслось, черт побери?!
Теперь Вайента увидела, что вся площадь кишит полицией – похоже, там