Преданные сражения. Иоханес Фрисснер

Читать онлайн.
Название Преданные сражения
Автор произведения Иоханес Фрисснер
Жанр Биографии и Мемуары
Серия Мемуары Второй мировой
Издательство Биографии и Мемуары
Год выпуска 1966
isbn 978-5-4438-0270-1



Скачать книгу

ясность у европейских стран и объединило бы их в общей борьбе против Советской России».

      Для пояснения своих дальнейших высказываний маршал Антонеску быстро набросал на бумаге несложную схему и продолжал:

      «Германия готовила войну против России уже с 1930 г.[99], но примерно за год до ее начала – совершила крупную политическую ошибку, лишив себя своей правой руки. Я имею в виду неуклюжую перекройку румынских границ по Венскому арбитражу в пользу Венгрии и Болгарии, хотя уже тогда было ясно, что на всем пространстве от Балтийского до Черного моря у немцев будет только один активный союзник в борьбе с Советской Россией, а именно – Румыния.

      Г-н Риббентроп, олицетворявший собой тогда Германию, вырвал из тела Румынии колыбель румынского народа – Северную Трансильванию и передал ее Венгрии, которая не имеет на нее никаких юридических прав[100]. Я ссылаюсь на Риббентропа, так как в Вене с Италией и ее представителями вообще не считались.

      Это единственный случай в истории, когда одно государство, с которым подобным образом поступило другое государство, идет не против последнего, а вместе с ним. Это единственный прецедент в истории, когда нация вступает в войну как союзник, не имея даже договора о политическом или военном союзе.

      У многих простых румынских граждан, румынских солдат и офицеров в переданной Венгрии Трансильвании живут родители, сестры, братья, родственники; многие имеют там недвижимость. Несмотря на все мои заявления и представления германскому руководству, и в частности Риббентропу, который в соответствии с решением Венского арбитража обязался гуманно обращаться с румынским населением упомянутых территорий, последнее подвергается систематическому ограблению, арестам, издевательствам со стороны венгров. Вы полагаете, ваше превосходительство, что румынские граждане – солдаты и офицеры – не задают себе вопроса, почему союзники Румынии в войне против Советской России позволяют венграм совершать все это? Почему наши союзники не заявят открыто, что они признают утратившими силу несправедливые статьи Венского арбитража?

      Какие чувства может испытывать румынский народ при подобном обращении, если учесть, что пропаганда западных союзников ежедневно обещает Румынии восстановить ее территориальные права, попранные германской дипломатией в Вене?»

      Это была откровенная и впечатляющая политическая декларация. Одновременно это была искренняя присяга Антонеску на верность Германии. И в то же время это была многозначительная беседа между партнерами по коалиции, которая позволяла сделать ряд не теряющих своей актуальности выводов на будущее.

      На следующий день после своего последнего визита в действующую армию Антонеску еще раз побывал у меня. К этому времени обстановка еще более осложнилась. Мы пришли к соглашению о создании совместного фронта обороны на рубеже Галац – Фокшаны с использованием давно оборудованных румынами



<p>99</p>

Так в тексте. Это очевидная ошибка в записи переводчика. – Прим. автора. Учитывая дальнейшие слова Антонеску вместе «1930» следует читать «1939».

<p>100</p>

До 1918 г. великое герцогство Трансильванское (т. е. Северная и Южная Трансильвания) входила в состав Транслейтании – земель венгерской короны в составе двуединой Австро-Венгерской монархии. В 1918 г., воспользовавшись поражение Австро-Венгрии в Первой мировой войне Румыния аннексировала Трансильванию. В тот момент Северная Трансильвания имела следующий национальный состав: 54 % – румыны, 34 % – венгры, 12 % – национальные меньшинства (крупнейшие – немцы, евреи, цыгане, украинцы, сербы).