Название | Осенний призрак |
---|---|
Автор произведения | Монс Каллентофт |
Жанр | Современные детективы |
Серия | Misterium |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2009 |
isbn | 978-5-699-63108-7 |
11
«Прада» (итал. Prada) – известная итальянская модная частная компания, дом моды и модный бренд.
12
Гортэкс (Gore-tex) – «дышащий» материал, обладающий высокой водонепроницаемостью. Производится фирмой W. L. Gore&Associates. Применяется для изготовления специальной одежды.
13
Балтазар фон Платен (1766–1829) – шведский адмирал, инженер, построивший Гёта-канал близ Линчёпинга.
14
Североамериканская Национальная хоккейная лига.
15
Матс Сундин, Петер Форсберг – знаменитые шведские хоккеисты.
16
Ламбухов – район Линчёпинга.
17
Торп – арендованный участок земли.
18
«Железная дева» – орудие пытки, представлявшее собой сделанный из железа шкаф, изнутри утыканный гвоздями, в виде женщины, одетой в костюм горожанки XVI века.
19
«Агент оранж» (англ. Agent Orange) – синтетическая смесь, применявшаяся американцами во время войны во Вьетнаме для уничтожения растительности.
20
Стонгон – река в окрестностях Линчёпинга.
21
«Коррен» – газета «Эстергёта корреспондентен».
22
Слака – поселок близ Линчёпинга.
23
Онестад – район Линчёпинга.
24
Фалу – натуральная шведская краска, применяющаяся обычно при окраске деревянных построек. Состоит из пигмента, образованного в результате минерализации медного рудника в Фалуне (Швеция). Наиболее распространенный цвет – темно-красный.
25
Хюскварна – пригород города Йончёпинга. Известен своим металлургическим заводом, основанным еще в 1689 году и производящим самую разнообразную технику.
26
Валла – район Линчёпинга.
27
Центральные шведские экономические газеты.