Связующая партия. Ричард Карр

Читать онлайн.
Название Связующая партия
Автор произведения Ричард Карр
Жанр Книги про волшебников
Серия
Издательство Книги про волшебников
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

выкриками. Зеленая Песня, поздоровавшись с собравшимися, уселся за стол. Началось собрание, в ходе которого Зеленая Песня рассказал о результатах своей поездки и о плане похищения Аланы из дворца, придуманном несколько минут назад. Пользуясь шифром, естественно. Прошу прощения, терминологией.

      – Отлично, – потер руки один из бардов, – потрясающее развитие сюжета. Я бы предложил перенести действия на бал. Только надо все хорошенько обдумать, чтобы не было никаких перечений[1] и случайных знаков[2]. Это значило приблизительно следующее: «Теперь можно действовать. Я бы предложил назначить операцию на бал. Только надо все хорошенько обдумать, чтобы избежать непредвиденных затруднений и лишних ушей».

      На том и порешили.

      – Что за бал-то хоть, – спросила Рапсода у Креда, поднимаясь по лестнице в комнату. С шифром она была не знакома, но усекла, что для зашифровки речи используются музыкальные термины, с которыми она была знакома, как и любой другой музыкант. Поэтому большая часть сказанного на собрании была ею понята, но оставались и не проясненные моменты.

      – Через два дня Драуман устраивает большой бал в своем дворце, куда приглашены все кандидаты в мужья принцессы. В общем, будет что-то вроде смотрин, после которых король выберет наиболее подходящий вариант.

      – Мне на эту вечеринку ни за что не попасть, – вздохнула девушка, – так что план можно заранее считать сорвавшимся.

      – Не дрейфь, – успокоил ее Кред, – бард на балу – штука не лишняя. Конечно, платить будут только тем, кого официально пригласили, но если один из приглашенных бардов за тебя поручится, то тебя пропустят. А я уже приглашен, так что не волнуйся, Вива, поручитель у тебя есть.

      – Как-как ты меня назвал? – взъерошилась Рапсода.

      – Вива, – невозмутимо повторил бард, – сокращенно от твоего второго имени.

      – Вообще-то от третьего, – обиженно поджала губы Рапсода.

      – Ну от третьего. Нечего было столько имен себе выдумывать. Слишком длинно, народ не запомнит.

      – Но почему именно третье, а не первое? Ну, или на худой конец второе, – злилась девушка.

      – Тебя бы больше устроило Рапи или Скерца? – невинно поинтересовался бард.

      Рапсода издала страдальческий стон и захлопнула дверь своей комнаты перед носом Креда.

      Оставшись наконец наедине со своими мыслями, певица уселась на кровать и стала размышлять о предстоящем деле. Бал в королевском дворце. Большое событие и для музыкантов получше Рапсоды. Вот только радоваться такому стремительному карьерному взлету или все-таки не стоит, девушка еще не решила.

      Но в любом случае к мероприятию стоило подготовиться, поэтому оставшиеся до бала два дня девушка провела в лавках, торгующих готовым платьем.

      – Нервничаешь? – участливо поинтересовался Кред у Рапсоды вечером накануне бала, просунув голову в приоткрытую дверь ее комнаты.

      – Хоть бы все выгорело, – отозвалась



<p>1</p>

Переченье – музыкальный термин, обозначающий неблагозвучную последовательность двух аккордов, имеющих общий тон, измененный гармонически, в которой этот тон берется во втором аккорде не тем голосом, которым был взят в первом.

<p>2</p>

Случайный знак – встречающийся в нотном тексте диез или бемоль, которого нет при ключе. В тексте данное выражение имело значение «непредусмотренные ситуации».