So Gut Wie Tot. Блейк Пирс

Читать онлайн.
Название So Gut Wie Tot
Автор произведения Блейк Пирс
Жанр Зарубежные детективы
Серия Das Au-Pair
Издательство Зарубежные детективы
Год выпуска 0
isbn 9781094306094



Скачать книгу

Ich möchte euch nicht länger von den Hausaufgaben abhalten.“

      „Geht, Kinder“, sagte Ms. Rossi und die Mädchen verschwanden in ihren Zimmern.

      Auf dem Rückweg durchs Haus konnte Cassie nicht anders, als die beiden zu loben.

      „Sie sind fantastisch. Ich kenne keine anderen Kinder, die so diszipliniert und gehorsam sind. Und mit ihrer Liebe für die Schule müssen Sie sehr stolz auf sie sein.“

      Ms. Rossi klang erfreut, als sie antwortete.

      „Sie sind nicht perfekt, aber das ist kein Kind“, sagte sie. „Doch sie werden eines Tages ein Unternehmen erben, ich strebe also danach, ihnen die richtigen Werte zu vermitteln.“

      Sie traten die große Treppe hinunter und kehrten ins Arbeitszimmer zurück.

      „Nun, da Sie die Familie kennengelernt haben, werden wir über die Stelle sprechen“, sagte sie. „Sie sind die erste Kandidatin, die zum Gespräch gekommen ist – nach Abigails Versäumnis waren wir nicht in der Lage, alle Bewerber zu kontaktieren. Sie scheinen kompetent zu sein und auch die Kinder interagieren gut mit Ihnen. Wenn Sie interessiert sind, würde ich Ihnen die Stelle gerne anbieten. Sie müssten mit den Kindern nach der Schule und auch sonntags Zeit verbringen. Unterricht ist von acht Uhr bis halb zwei, wenn keine Nachmittagsaktivitäten geplant sind.“

      Cassie atmete tief durch. Sie fühlte sich geehrt, von Ms. Rossi als kompetent genug eingestuft zu werden, ihre zwei außergewöhnlichen Kinder zu beaufsichtigen. Sie hatte nicht einmal um Telefonnummern gebeten, um Cassies Referenzen zu überprüfen.

      „Ich glaube daran, dass jede Gelegenheit eine Tür öffnet“, fuhr Ms. Rossi fort. „Wenn Sie Ihre Arbeit gut machen, wird es vielleicht auch in der Zukunft Möglichkeiten für Sie geben. Wir haben regelmäßig Praktikumsstellen; wenn Sie also auch nach dieser Anstellung in Italien bleiben und in der Modeindustrie arbeiten möchten, könnte das vermutlich arrangiert werden.“

      Cassies Herz machte einen Sprung. Dieser Job war mehr als nur eine kurzzeitige Anstellung und würde vielleicht sogar ihre zukünftige Karriere beeinflussen. Außerdem würden ihre Chancen steigen, Jacqui zu finden.

      Sie malte sich aus, gemeinsam mit ihrer Schwester in der Modeindustrie erfolgreich zu sein und ein umwerfendes Apartment in einer malerischen und exklusiven Nachbarschaft zu besitzen. Abends würden sie über ihre Arbeit plaudern, sich beim Kochen abwechseln und dann gemeinsam zum Feiern in die Stadt zu gehen.

      Je mehr Cassie darüber nachdachte, desto aufgeregter war sie, diese Gelegenheit gefunden zu haben. Da es sich um so viel mehr als einen einfachen Au-Pair-Job handelte, konnte sie das Angebot unmöglich ablehnen. Sie musste ihre Aufgaben mit Leib und Seele ausführen, denn sie repräsentierten eine lebensverändernde Gelegenheit.

      „Ein Praktikum klingt sehr aufregend, das könnte ich mir für die Zukunft sehr gut vorstellen. Ich freue mich, die Anstellung als Au-Pair anzunehmen. Vielen Dank“, sagte sie.

      Ms. Rossi lächelte.

      „Dann sind Sie hiermit eingestellt. Haben Sie Gepäck?“

      „Ja, im Wagen.“

      „Eines der Dienstmädchen wird Ihnen dabei helfen, Ihre Habseligkeiten auf Ihr Zimmer zu bringen. Heute Abend werden die Kinder und ich meine Mutter besuchen und dort zu Abend essen. Unser Koch hat frei, aber es gibt einen Lieferservice. Die Speisekarten liegen in der Küchenschublade. Bestellen Sie sich, was Sie möchten und rufen Sie von unserem Festnetztelefon an. Das Essen wird dann innerhalb von dreißig Minuten geliefert und von unserem Konto abgezogen.“

      „Vielen Dank“, sagte Cassie.

      „Es gibt eine wichtige Regel, die ich mit Ihnen teilen muss.“

      Sie beugte sich nach vorne und Cassie folgte ihrem Beispiel.

      „Bitte lassen Sie niemanden ins Haus, bevor Sie deren Identität nicht bestätigt haben. Wir leben in einer wohlhabenden Gegend, die Verbrecher anzieht. Wir wurden schon zuvor von Einbrechern ins Visier genommen. Mit zwei kleinen Kindern ist auch Kidnapping stets eine Bedrohung, bitte seien Sie sich dessen bewusst. Lassen Sie keinen Fremden ins Haus, wenn Sie keine Lieferung erwarten. Verstanden?“

      Cassie nickte und der Gedanke, jemand könnte auf die Kinder abzielen, machte sie nervös. Dank ihrer eigenen Erfahrung in Mailand wusste sie, dass diese Art von Verbrechen ein tatsächliches Risiko darstellte.

      „Ich verstehe. Ich werde sehr vorsichtig sein“, sagte sie.

      „Gut, dann sehen wir uns morgen“, bestätige Ms. Rossi.

      Sie nahm den Hörer des Haustelefons, drückte einen Knopf und sprach schnell auf Italienisch hinein.

      „Das Dienstmädchen ist auf dem Weg“, erklärte sie Cassie.

      In diesem Moment klingelte Ms. Rossis Handy.

      „Ciao“, antwortete sie ungeduldig.

      Da es unhöflich wäre, der Unterhaltung zuzuhören, stand Cassie eilig auf und ging zur Tür, um draußen auf das Dienstmädchen zu warten.

      Als sie das Zimmer verließ, hörte sie, wie Ms. Rossi streng ins Telefon sprach. „Abigail?“

      Cassie erinnerte sich, dass Abigail die Frau war, die ihr fälschlicherweise mitgeteilt hatte, die Au-Pair-Position wäre bereits vergeben.

      Kurz war es still, dann sprach Ms. Rossi weiter. Ihre Stimme war laut und wütend.

      „Sie haben es vermasselt, Abigail. Das ist nicht akzeptabel, genau wie Ihre Entschuldigung. Sie werden morgen nicht zu Arbeit kommen. Sie sind gefeuert!“

      KAPITEL SIEBEN

      Cassie rutschte von der Tür des Arbeitszimmers weg und hoffte, dass Ms. Rossi ihr Lauschen nicht bemerkt hatte. Sie war zutiefst erschrocken. War die junge Angestellte tatsächlich wegen eines Missverständnisses bei einer Stellenanzeige gefeuert worden?

      Das konnte nicht die ganze Geschichte sein, vermutlich hatte sie bereits andere Fehler gemacht. Zumindest hoffte Cassie das. Sie begriff bestürzt, dass das möglicherweise zur Leitung eines Imperiums dazugehörte – und dass deshalb so wenige Leute von Erfolg gekrönt waren. Fehler und Ausreden waren inakzeptabel. Das bedeutete für sie, pausenlos auf Zack zu sein und sich größte Mühe zu geben, keine Fehler zu machen.

      Sie wollte sich gar nicht ausmalen, etwas falsch zu machen und dann von Ms. Rossi so beschimpft und sogar rausgeschmissen zu werden. Sie klang so wütend, wie ein vollkommen anderer Mensch. Cassie konnte nicht anders, als Mitleid mit der von Pech verfolgten Abigail zu haben. Aber sie erinnerte sich daran, dass sie nicht in der Position war, die Situation zu beurteilen, wo sie doch nichts über die Hintergründe wusste.

      Cassie war froh über die Ankunft des Dienstmädchens, um der wütenden, einseitigen Unterhaltung entfliehen zu können, die sich noch immer im Inneren des Büros abzuspielen schien. Die Frau trug Arbeitskleidung und sprach lediglich Italienisch, war aber in der Lage, sich mit ihrer Gestik verständlich zu machen.

      Zusammen gingen sie auf den Hof, wo die Frau Cassie ihren Parkplatz zeigte – eine überdachte Parknische hinter dem Haus. Sie gab ihr außerdem den Schlüssel für die Tür samt Fernbedienung, die das Tor steuerte, und half ihr dann, ihr Gepäck nach oben zu bringen.

      Cassie war automatisch nach rechts in Richtung der Zimmer der Kinder gegangen, doch das Dienstmädchen rief sie zurück.

      „No!“, rief sie auf Italienisch.

      Das Mädchen deutete den Korridor entlang in Richtung des anderen Endes des Hufeisens.

      Cassie drehte sich verwirrt um. Sie hatte angenommen, in der Nähe der Kinder zu schlafen, sodass sie auch nachts für sie erreichbar war. Am anderen Ende des riesigen Hauses würde sie nicht in der Lage sein, sie zu hören, sollten sie weinen. Ms. Rossis Zimmer, das in der Mitte des Hufeisens lag, war sogar näher.

      Doch sie hatte bereits gesehen, wie unabhängig die Mädchen für ihr Alter waren und möglicherweise nachts keine Hilfe mehr benötigten – oder selbstsicher genug waren, auch nachts durch das Haus zu gehen, um sie aufzusuchen.

      Ihr