Знакомые незнакомцы. Обратная сторона маски. Олеся Осинская

Читать онлайн.
Название Знакомые незнакомцы. Обратная сторона маски
Автор произведения Олеся Осинская
Жанр Юмористическое фэнтези
Серия Знакомые незнакомцы
Издательство Юмористическое фэнтези
Год выпуска 2013
isbn 978-5-9922-1448-2



Скачать книгу

линеечку.

      Джек быстро успокоил аудиторию и обернулся к нам. Чужое сознание покинуло меня, и я наспех изобразила щенячью радость выигравшего человека, бегущего за своим призом. Якобы с нетерпением потопталась на месте, пока профессор вручал подарки другим, затем подбежала к Джеку, глядя на него честным, невинным взглядом.

      – Я думаю, у нашей единственной девушки должно быть какое-то особенное желание, – с дежурной улыбкой повернулся ко мне Сорби.

      – Хочу увеличить шкаф изнутри, – протараторила я, запнулась… простенько как-то… зря я, что ли, публику развлекала? – В двадцать раз.

      – Во сколько? – Брови ведущего удивленно поползли вверх.

      – Думаете, будет мало? – совершенно искренне переспросила я, а затем добавила: – И минимум на… пятнадцать лет.

      – Зачем так много? – снова поразился мой собеседник. – Тебе всего пять учиться.

      – Надо, – кратко и лаконично закончила я, с умилением глядя на Джека. Все верно – надо думать о будущем. А с Даром я тут явно дольше, чем на пять лет, задержусь. Краем глаза уловила благодарный Люськин взгляд, и снова закивала: – Надо-надо.

      – Ну что же, пусть будет так, – согласился Сорби. Прямо из воздуха достал небольшой полупрозрачный камешек, на полминуты сжал его в ладонях, затем протянул мне. – Вот, держи. Правда, на столько лет не хватит. Раз в год заходи, я заряд обновлю. Только не забудь, иначе вещи… сильно помнутся.

      Я схватила заветный амулет, гордо помахала им в воздухе, словно призом с соревнований, раскланялась и направилась в зал. Ведущий увязался за мной. Спустился по лесенке, галантно подал руку, помогая спуститься, и, поклонившись, собрался покинуть меня.

      – Вообще-то надо было два приза просить, – произнесла я негромко, но так, чтобы услышал Сорби. Тот вопросительно приподнял бровь. – В качестве компенсации за моральный ущерб.

      – Какой такой моральный ущерб?

      – Ну… – ядовито начала я, – когда я выходила на сцену, луна светила вон в то окошко. Теперь же светит в соседнее. А вино из бутылки возле Верса, которая при мне еще оставалась нетронутой, вероятно, само испарилось. Я уже молчу о том, что чувствую себя так, будто полдня прыгала как кенгуру. Не скажете, куда из моей жизни выпали последние полчаса?

      – Какая поразительная наблюдательность, – протянул Джек. – Признаю, ты первая за все эти годы, кто заметил неладное… Что же ты думала попросить?

      – Хм… – Я замялась. – Вообще-то я над этим не думала… Попросить… да хоть бы вот эту миленькую штучку, что висит у вас на шее.

      Джек вытащил из-за пазухи кожаный ремешок, медленно снял через голову и покачал подвеской перед глазами. Неизвестный мне прозрачный голубоватый камень, абсолютно круглый, перевитый лишь кожаным шнурочком, как только не выпадает… Я мельком просканировала внутренним зрением – ничего магического. Но камень безумно хорош и без магии.

      – И с чего ты решила, что я тебе его отдам?

      – А