Название | Больше чем любовница |
---|---|
Автор произведения | Мишель Селмер |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Соблазн – Harlequin |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2011 |
isbn | 978-5-227-04356-6 |
Сделав себе такое внушение, молодая женщина расправила плечи. Она постучала в дверь и облегченно вздохнула, увидев, что мистер Эверетт уже полностью одет и говорит по телефону. Второе, правда, несколько разочаровало. Он занят, а ей для сбора информации необходимо общаться с ним. Узнать его. Завоевать доверие.
Продолжая разговор, Джордан сделал ей знак подойти:
– Я уверен, это всего лишь упущение.
Держа чашку обеими руками, Джейн осторожно поставила ее на стол. Она повернулась, собираясь уйти, но он снова остановил ее.
– Хорошо, мам… обещаю, что поговорю с ним. – Вид у него был недовольный. – Ну а если честно, разве ты сама не бросила нас на Рождество? И стоит ли теперь винить Натана? Естественно, он чувствует себя обиженным.
Вероятно, он говорит о своем брате, который работает в «Вестерн ойл» директором по маркетингу. Джейн хорошо представляла, какими сложными могут быть отношения, если работаешь с родственниками. Особенно когда кто-то ломает традиции и выходит из круга, желая идти собственным путем. Она не знала, как обстоят дела в семье Эверетт, но вряд ли человек, у которого нормальные отношения с матерью, включил бы ее имя в список для автоответчика.
– Тот факт, что он был бароном, еще ничего не значит, – бросил Джордан, показывая Джейн, что разговор займет не более минуты. – Ладно, мам… мне нужно идти… я… – Он сделал паузу и закатил глаза. – Да, я поговорю с ним… Обещаю. – Еще одна пауза. – Хорошо, мам. До свидания. – Положив трубку, Джордан резко выдохнул и посмотрел на Джейн. – У вас хорошие отношения с матерью?
Вопрос застал ее врасплох. Не потому, что она не ладила с родителями. Просто они никак не хотели признать, что их дочь сама способна решать, что для нее лучше. К тому же Джейн не могла понять, с какой стати ее отношения с родителями могут заинтересовать его.
– Все очень непросто, – замявшись, пробормотала она.
– Ну а моя матушка – это что-то. Великий манипулятор! Хочет, чтобы все поступали именно так, как желает она. Приходится быть твердым и последовательным, иначе мамуля сядет на шею.
– Понимаю, – сказала Джейн, хотя твердость и последовательность никогда не были ее сильной стороной.
– Вы не могли бы перелить кофе в термос? – попросил Джордан. – Он должен быть в баре.
– Конечно… Вы уезжаете?
– У меня встреча на нефтеперегонном заводе.
Это даст ей время обыскать его кабинет. Ее сердце забилось с удвоенной силой. Дрожащими руками она достала термос и перелила туда кофе.
«Расслабься», – приказала себе Джейн, делая глубокий вдох.
Можно представить, какое впечатление она произведет на свое начальство, если добудет ценную информацию в первый же день. Тогда они будут вынуждены относиться к ней более серьезно.
Закрутив крышку термоса, Джейн повернулась и… едва не столкнулась с мистером Эвереттом. Он стоял так близко, что она почувствовала свежий запах его одеколона. Если бы термос был не закрыт, то, вероятно, кофе опять оказался бы на его рубашке.
– Извините,