Шантарам. Грегори Дэвид Робертс

Читать онлайн.
Название Шантарам
Автор произведения Грегори Дэвид Робертс
Жанр Зарубежные приключения
Серия
Издательство Зарубежные приключения
Год выпуска 2003
isbn 978-5-389-11023-6



Скачать книгу

улыбка неотразима, и в то же время ненавидел его за это.

      – Не тушуйся, Викрам, – дружески обратился он к индийцу. – Просто Дидье может говорить только на одну тему – о себе самом.

      – Но тут он бессилен: тема слишком интересная, – тут же вставила Карла.

      – Merci, дорогая, – пробормотал Дидье с легким поклоном в ее сторону.

      – Allora, Модена. Пошли. Мы, наверно, увидимся с вами попозже в «Президенте», si? Ciao![45]

      Он поцеловал Карлу в щеку, нацепил свои солнцезащитные очки «Рей-бэн» и прошествовал вместе с Моденой из ресторана, влившись в уличную толпу. Испанец не сказал за весь вечер ни слова и ни разу не улыбнулся, но сейчас, когда они смешались с другими фланирующими прохожими, я заметил, что он с горячностью обращается к Маурицио, потрясая кулаком. Заглядевшись им вслед, я вздрогнул, услышав слова Летти, и почувствовал легкий укол совести, потому что она высказала то, что пряталось, насупившись, в самом дальнем уголке моего сознания.

      – Маурицио совсем не так хорошо владеет собой, как кажется, – сердито бросила она.

      – Все мужчины не так хорошо владеют собой, как кажется, – отозвалась Карла, с улыбкой накрыв руку Летти своей.

      – Ты больше не любишь Маурицио? – спросила Улла.

      – Я ненавижу его, – бросила Летти. – Нет, не ненавижу. Скорее презираю. Не могу его видеть.

      – Дорогая моя Летиция… – начал было Дидье, но Карла прервала его:

      – Не надо сейчас, Дидье. Пусть это уляжется.

      – Удивляюсь, как я могла быть такой дурой! – процедила Летти сквозь зубы.

      – На джа… – медленно произнесла Улла. – Мне не хотелось бы говорить «Я тебя предупреждала», но…

      – А почему бы не сказать? – вмешалась Кавита. – Меня шоколадом не корми, но дай уязвить кого-нибудь своим «Я тебя предупреждала». Говорю это Викраму по меньшей мере раз в неделю.

      – А мне он нравится, – заметил Викрам. – Вы, наверно, не знаете, но он просто фантастический наездник. В седле – прямо Клинт Иствуд[46], йаар. На прошлой неделе я видел его на пляже Чаупатти верхом. Он был там с этой сногсшибательной белокурой цыпочкой из Швеции. Он выглядел в точности как Клинт в «Бродяге высокогорных равнин», честное слово. Смертельный номер, блин.

      – Ах, он умеет ездить верхом?! – фыркнула Летти. – Как же я могла так его недооценить? Беру свои слова обратно.

      – И потом, у него дома есть первоклассный магнитофон, – продолжал Викрам, явно не замечая настроения Летти. – И отличные записи прямо с итальянских фильмов.

      – Ну ладно, с меня хватит! – воскликнула Летти, поднимаясь и хватая сумочку и книгу, принесенную с собой.

      Рыжие завитки волос вокруг ее лица в форме сердечка трепетали от возмущения. Бледная кожа, без единой морщинки обтягивавшая ее мягкие черты, в ярком белом освещении ресторана делала ее похожей на разгневанную мраморную мадонну, и я вспомнил слова Карлы: «Духовно Летти, пожалуй, богаче всех нас».

      Тут же вскочил и Викрам:

      – Я провожу



<p>45</p>

Allora – пошли; si – да; Ciao! – Пока! (ит.)

<p>46</p>

Клинт Иствуд (р. 1930) – американский киноактер и режиссер, прославившийся ролями в вестернах.