Любовь леди Эвелин. Тина Габриэлл

Читать онлайн.
Название Любовь леди Эвелин
Автор произведения Тина Габриэлл
Жанр Исторические любовные романы
Серия Адвокаты Регентства
Издательство Исторические любовные романы
Год выпуска 2011
isbn 978-5-271-45200-0



Скачать книгу

что даже не стал подбирать приличные слова в присутствии дамы.

      Эвелин прошла в комнату, села у стола и тщательно расправила платье.

      – Вы должны понять, что Рэндольфу приходится быть осторожным, – начала она.

      – Я понимаю, что он старается избегать встречи с сыщиками, чтобы они не расспрашивали его об убийстве Бесс Уитфилд. Но зачем встречаться в этой печально знаменитой таверне «Петух и бык» на шумном рыбном рынке Биллингсгейт в оживленный пятничный полдень?

      – Так будет безопаснее. В тех местах его никто не узнает.

      Джек почувствовал, что выходит из себя.

      – И его не интересует ваша безопасность и ваша репутация?

      – Я скромно оденусь.

      Положив ладони на стол, Джек подался вперед и сердито взглянул на Эвелин:

      – Думаете, этого достаточно? Вы давно смотрелись в зеркало?

      Эвелин сглотнула.

      – Мы пойдем туда вместе. На обратном пути будет уже темно.

      – Нет, Эви. Мы не пойдем вместе. Я должен встретиться с мистером Шелдоном с глазу на глаз.

      Глаза Эвелин испуганно расширились.

      – Но я должна пойти. Мне надо увидеть Рэндольфа. Саймон сказал, он не захочет разговаривать с вами, если меня там не будет.

      – И кто такой этот Саймон?

      – Саймон Гатри близкий друг Рэндольфа, и он тоже учится в Оксфорде. Это он передал записку с просьбой встретиться в «Петухе и быке».

      Джек посмотрел на скомканную записку. За свою карьеру ему не раз приходилось встречаться с клиентами на самом дне Лондона, но никогда он не нес ответственности за безопасность своей спутницы.

      «Петух и бык» – шумное, грязное заведение в самом центре рыбного рынка Биллингсгейт. Оно находится близ лондонских доков, поэтому там всегда полно матросов, портовых рабочих, торговок рыбой, покупателей, проституток, воров и контрабандистов.

      Это не место для леди.

      При необходимости Джек мог бы раствориться среди посетителей «Петуха и быка», и если бы его узнали, многие посетители таверны смотрели бы на него как на героя среди жестоких государственных обвинителей. Ведь ему удалось оправдать многих простых людей.

      Но взять в такое заведение Эвелин?

      Немыслимо.

      Взгляд Джека остановился на ее лице. Золотистые волосы были собраны в пучок, но строгая прическа лишь подчеркивала необыкновенный разрез кошачьих глаз, мерцавших голубым светом.

      Внезапно его охватила ярость к Рэндольфу Шелдону, за которого Эвелин собиралась выйти замуж.

      – И все-таки я пойду один, – повторил Джек. – Когда вернусь, все расскажу.

      Эвелин выпрямилась.

      – Нет, я пойду с вами или одна.

      – У вас нет выбора, Эви.

      Она смело встретила его строгий взгляд.

      – Вам должно быть известно, Джек, что я не люблю повиноваться нелепым приказаниям. Пусть это и опасно, но я хочу увидеть Рэндольфа. И увижу его.

      Еще бы, подумал он. Эвелин согласна подвергать себя опасности, лишь бы помочь своему возлюбленному. У Джека заныло в груди. Ни одна из его бывших знакомых не стала бы рисковать собой ради него.

      Неужели