Рассказы о Бааль-Шем-Тове. Шмуэль-Йосеф Агнон

Читать онлайн.
Название Рассказы о Бааль-Шем-Тове
Автор произведения Шмуэль-Йосеф Агнон
Жанр Зарубежная классика
Серия
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-7516-0940-5, 978-5-9953-0107-3



Скачать книгу

align="center">

      83

      Фактор (идиш фактер) – здесь: поставщик, торговый посредник. Еврейские купцы в Польше часто выполняли функции торговых посредников у владельцев крупных поместий.

      84

      Добавочная моя душа – согласно каббалистической традиции, каждый еврей обретает с наступлением субботы дополнительную душу из высшего мира, которая на исходе субботы возвращается к своему истоку.

      85

      Салдер гелд (идиш) – вырученные деньги.

      86

      Спор между знаменитыми законоучителями Йонатаном Эйбешюцем (1690 – 1764) и Яаковом Эмденом (1697 – 1776) разгорелся в 1750-х гг., когда Эйбешюц стал раввином «трех общин» – городов Альтоны, Гамбурга и Вандсбека, а Эмден публично обвинил его в саббатианстве. Споры о виновности Эйбешюца охватили общины Центральной и Восточной Европы, от Голландии до Польши, и вылились в широкую дискуссию, в ходе которой стороны неоднократно предавали друг друга отлучению – херему. Большинство раввинов германских земель выступили против Эйбешюца, в то время как большинство раввинов Польши и Моравии приняли его сторону. Дискуссия достигла такой остроты, что стороны обратились к светским властям. Это, однако, не положило конец полемике, которая продолжалась до самой смерти Эйбешюца и даже после нее.

      87

      Хахам Цви – Цви-Ѓирш Ашкенази (1660 – 1718), называемый обычно по имени его важнейшего ѓалахического труда Хахам Цви («Мудрец Цви», Амстердам, 1712).

      88

      Йосеф-Йозпе (ум. в 1762 г.) – один из богатейших евреев Волыни и видный общественный деятель. Приблизительно с 1748 г. занимал должность окружного главы общин Волыни. В своем городе – Остроге – содержал синагогу и бейт мидраш, в котором постоянно занимались изучением Торы десять ученых-талмудистов.

      89

      Одежда из кошачьих шкурок (прим. Ш.-Й. Агнона). Традиционная верхняя одежда, видимо из меха.

      90

      Перевод М. Левинова.

      91

      В соответствии с написанным в начале трактата Рош ѓа-Шана: «Четыре новых года: первого нисана* – новый год для царей и паломнических праздников*. Первого элула* новый год для десятины скота. Рабби Элиэзер и рабби Шимон говорят: первого тишрея. Первого тишрея – новый год для лет, и субботних годов, и юбилейных годов; для посадок деревьев и для овощей. Первого швата – новый год для плодовых деревьев – по словам дома Шамая. Дом Ѓилеля говорит: пятнадцатого швата» (Мишна, Рош ѓа-Шана, 1:1).

      92

      См. Талмуд, Рош ѓа-Шана, 22.

      93

      См. Талмуд, Авода зара, 39.

      94

      Избавление (ивр. Геула) – приход Машиаха, возвращение еврейского народа в Святую землю и восстановление Иерусалимского храма. В еврейской мистике Геула осмыслена как окончательное соединение Шхины и Пресвятого Благословенного, проявление святости, сокрытой в мироздании, и торжество совершенного добра, вознесение косной материи до уровня духа. В хасидизме идея Геулы разрабатывается и на индивидуальном уровне – в каждом человеке сокрыта искра Машиаха, и самосовершенствова