Мгновение вечности. Роуз Сноу

Читать онлайн.
Название Мгновение вечности
Автор произведения Роуз Сноу
Жанр Детективная фантастика
Серия Проклятие Грин-Манор
Издательство Детективная фантастика
Год выпуска 2018
isbn 978-5-04-112663-6



Скачать книгу

об автобусе, – вернула я разговор в нужное русло и откинулась на спинку серого стула. – Ты можешь сказать мне, как отсюда вернуться в Грин-Манор?

      Грейсон вытирал рот белой салфеткой и остановился на середине движения.

      – Значит, ты в самом деле не хочешь ехать с ним?

      – Определенно нет. – У меня не было никакого желания позволять Блейку командовать мной. – Разве ты не слышал, как он разговаривал со мной утром?

      – По крайней мере, он говорил с тобой, – сказала Лили. – Это уже победа в мире Грейсона.

      – Более того, это начало очень большой любовной истории, – со вздохом сказал Грейсон.

      Я допила свою колу и нахмурилась.

      – Ну, в моем мире нет. И поэтому я поеду домой на автобусе.

      Глава 7

      После того как автобус исчез за поворотом, я достала из кармана куртки телефон и открыла Google Maps, чтобы убедиться, что я иду в правильном направлении. Дорога неуклонно петляла, и я пыталась вспомнить, проезжала ли я здесь во время поездки на мотоцикле с Блейком. Но дело в том, что его близость настолько отвлекала меня, что я ничего не помнила.

      Нет, дело не в его близости, поправила я себя. Должно быть, это было связано с непогодой – под проливным дождем здесь все выглядело иначе.

      Карты подтвердили мне, что я иду в правильном направлении и прогулка до Грин-Манор займет еще около тринадцати минут. Как раз в тот момент, когда я поправляла свой увесистый рюкзак, мне позвонила мама.

      – Привет, мама, – поздоровалась я, пыхтя, так как школьные учебники, которые я получила, с каждым шагом становились все тяжелее. Да и уклон тоже нельзя было недооценивать.

      – Здравствуй, золотце мое, – сказала она. – Почему ты так тяжело дышишь? Ты что, овцу сейчас несешь? Или… я ведь ни от чего тебя не отвлекаю?

      – Мама! – воскликнула я в ужасе. – Я иду домой. – Чтобы не хрипеть ей все время в ухо, я пошла немного медленнее. Рядом с дорогой росла дикая лаванда, и ветер принес с собой запах моря.

      – Рада, что ты уже называешь это место домом. Но скажи, может быть, ты уже познакомилась с парнем? Каким-нибудь хорошеньким англичанином?

      Моя мать знала о случившемся с Джаспером, и она считала, что не стоит скорбеть слишком долго, лучше сразу броситься в очередную авантюру.

      – Я здесь всего один день, – ответила я, покачав головой.

      – Хорошо, тогда завтра я спрошу еще раз, – весело сказала она. – Как прошел твой первый школьный день?

      – На самом деле хорошо. Я уже познакомилась с двумя одноклассниками, которые действительно очень милые.

      – А как у тебя дела с дядей Эдгаром? Ты хорошо с ним ладишь?

      Я глубоко вздохнула.

      – С ним – да.

      – Но?

      – Ты знала, что Блейк и Престон тоже живут здесь? Они почему-то остались на второй год. – Я невольно сглотнула при мысли о близнецах. – Престон довольно очарователен, но Блейк какой-то странный.

      – Ну, он англичанин, золотце мое. Иногда они должны быть немного странными.

      Я подняла одну