Название | Китайская рулетка |
---|---|
Автор произведения | Ридли Пирсон |
Жанр | Современные детективы |
Серия | |
Издательство | Современные детективы |
Год выпуска | 2012 |
isbn | 978-5-699-63821-5 |
– Я сейчас распоряжусь.
– Не поднимайте шума.
– Буду тих, как мышь. Информацию передам чиновнику – есть там один, в консульстве; невелика шишка. Конечно, пока они официальный запрос не сделают, всей информации не получат. Таким образом, у вас будет лишний день, а то и два.
– Отлично придумано, капитан. Пожалуй, у вас есть шанс исправить ошибки, без сомнения допущенные вашими подчиненными.
– Вы очень добры.
– Возможно, вам просто надо быть пожестче.
– Эй, там!
Изображение в скайпе, как всегда, потрясло Нокса, и не потому, что он восхищался техническим прогрессом, а потому, что брат на экране ноутбука выглядел вполне адекватным человеком. Экий красавчик – свеженький, румяный, с виду почти мальчик. Лицо доброе. Глядя в эти веселые, чуть наивные глаза, ни за что не подумаешь, что в голове у Томми гнездится тяжелая болезнь.
– Почему ты так долго не звонил? – Ну вот, впечатление развеяно – голос капризный, нарочито детский.
«Разве долго?» – подумал Джон. Томми склонен преувеличивать.
– Я еду в Китай. На недельку. Может, на две.
– А ты разве не в Камбодже? – Что-что, а память у Томми феноменальная. Врачи постоянно упускали это из виду.
– Я на пути в Гонконг. Оттуда полечу в Шанхай.
– За жемчужинками? У нас этого товара достаточно, Джонни.
– В Шанхае всегда что-нибудь путное попадется. – Например, чек на кругленькую сумму для оплаты дальнейшего лечения Томми. У братьев были все причины вести совместный бизнес. Томми не просто справлялся – он справлялся отлично. Поэтому Джон колесил по свету. О возможности разбогатеть, пусть и не скоро, речи не шло. – Дело для нас выгодное.
– Я думал, ты домой едешь. – Томми надул губы.
Джон редко бывал дома. Оправдания исчислялись тысячами, но истина разъедала края, саднила и ныла.
– Так и есть, братишка. Только сначала с одним дельцем разберусь.
– Бизнес прежде всего, – заключил Томми с интонацией говорящего индийского скворца.
– Верно.
– Скажу Эве.
То есть Эвелине Риттер, их бухгалтеру. Томми от нее без ума.
– Правильно. Скажи.
– Случилось что-то плохое? – вдруг спросил Томми.
Такая у него особенность: недостаток интеллекта компенсируется интуицией. Может, наловчился делать выводы по выражению Джонова лица, даром что тот тоже не промах и лицом владеет дай бог каждому. Может, интонацию какую-нибудь уловил. А может, дело еще более тонкое: Джон говорит короткими фразами, не так, как обычно. Или Томми просто слишком хорошо знает своего старшего брата.
– Побочная работа, Томми. Халтурка. – Врать Джон не собирался. Враньем Томми можно до припадка довести, это Нокс давно понял. – Дэйв Дулвич попросил помочь.
– Мистер Дулвич? – с придыханием переспросил Томми. – Солдат, которого ты спас?
Действительно,