Название | Оппоненты Европы |
---|---|
Автор произведения | Чингиз Абдуллаев |
Жанр | Политические детективы |
Серия | Дронго |
Издательство | Политические детективы |
Год выпуска | 2013 |
isbn | 978-5-699-63606-8 |
Он произнес эти слова негромко, чтобы его услышал только Гиттенс. Но его услышали Морзоне и Хмайн.
– Убийца еще в поезде, – громко крикнул сначала по-французски, а затем по-английски Морзоне, – убийца где-то рядом с нами, господа.
И вот тогда началась самая настоящая паника. Люди бросились бежать, опрокидывая сумки и чемоданы, толкая друг друга. Были слышны женские крики, детский плач, тяжелое дыхание мужчин. Дронго покачал головой.
– Замолчите, – резко приказал он журналисту, – не устраивайте панику в поезде.
Но было уже поздно. Кто-то дернул стоп-кран, и поезд резко затормозил. Люди начали валиться друг на друга, и общая неразбериха еще более усилилась.
Глава 4
Дронго с трудом устоял на ногах. Обернулся к еврокомиссару, который стоял рядом, держась за поручни.
– Вы видели, кто именно в него стрелял? – спросил он у Гиттенса.
– Нет, – покачал головой тот, – я сидел наверху, когда услышал женский крик. И решил спуститься сюда. Я ничего не видел.
– Он говорил по-турецки, – вспомнил Дронго, показывая на убитого, – это был турок? Как его звали?
– Вы его знали? – неприятно поразился Гиттенс. – Кто вы такой? Вам поручили его охранять?
– Нет. Я случайно оказался в вашем вагоне. Я международный эксперт-аналитик. Меня обычно называют Дронго. И я понимаю по-турецки, поэтому обратил внимание, что ваш собеседник говорил по телефону на турецком языке.
– Да, – кивнул еврокомиссар, – это представитель Турции. Месуд Саргын. Мы вместе выехали из Брюсселя и направлялись в Брюгге на нашу конференцию. И такое несчастье…
– Он спустился вниз, а вы остались на своем месте?
– Нет. Мы вместе спустились вниз, чтобы выпить еще по чашке кофе. Но в этот момент позвонил по телефону мой помощник, которому нужно было уточнить некоторые детали. И я поднялся наверх, чтобы забрать материалы по подготовке к конференции. Потом я собирался спуститься. Но услышал женский крик.
– Кто-нибудь был с вами в вагоне, когда вы туда вернулись. Я имею в виду на втором этаже.
– Я не обратил внимания, – нахмурился Гиттенс, – хотя я помню, что там была одна молодая особа, которая сидела в вагоне со своей старшей сестрой.
– А ее сестры не было?
– Нет.
– И больше никого не было?
– Следом за мной поднялся мужчина, я думаю, что он русский. Они все время спорили со своей супругой. Но когда мы входили в вагон, он, по-моему, кивнул моему турецкому другу. А может, мне только показалось. Я не уверен.
– И все?
– Кажется, да. Там были еще вы с молодой симпатичной женщиной. Но вы оба ушли куда-то вниз.
– Да, это верно. Там еще был такой высокий рыжеволосый мужчина.
– Его я знаю. Это Яан Схюрман. Известный журналист и политик из Нидерландов. Я думаю, что он тоже направляется в Брюгге на конференцию. Но его не было в вагоне.
– О чем вы тут говорите? – вмешался проводник, который пытался успокоить пассажиров. –