Охотница за скальпами. Смертельные враги (сборник). Эмилио Сальгари

Читать онлайн.
Название Охотница за скальпами. Смертельные враги (сборник)
Автор произведения Эмилио Сальгари
Жанр Исторические приключения
Серия
Издательство Исторические приключения
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-074787-0, 978-5-271-36535-5, 978-5-17-074786-3, 978-5-271-36537-9, 978-5-17-074788-7, 978-5-271-36536-2



Скачать книгу

индеец говорил на чистом английском языке. Переругивание закончилось тем, что лорд Вильмор попытался смять противника натиском и ускакать от места встречи, но краснокожий держался настороже, его томагавк мелькнул в воздухе и ударил коня милорда в бок. Чистокровный конь взвился на дыбы, сбросил с себя всадника и умчался в степь. Лорд вскочил на ноги и бросился на индейца, со смехом глядевшего на эту сцену.

      – Я покажу тебе, красный бандит, что такое лондонский бокс! – кричал, задыхаясь от гнева, Вильмор.

      – Ладно! А я тебе покажу, как дерутся в Чикаго, – хладнокровно ответил индеец.

      – Ты изучал бокс в Чикаго? – удивился лорд. – Но ведь ты индеец?

      – Ну, не совсем. Видишь ли, мой добрый белый брат: янки называют меня Сэнди Гук, прибавляя титул «грабителя железных дорог». Но для краснокожих я – Красный Мокасин. Не без выгоды в наше время, оказывается, быть рожденным от белого тигра и красной обезьяны, каковою была моя почтеннейшая мамаша. Но вы, милорд, кажется, обещали дать мне урок бокса?

      – В Англии благородные лорды не дерутся с такими, как ты! – возразил Вильмор высокомерно. – А в случае нападения зовут ближайшего полисмена.

      – Ну, у нас нравы демократичней, – с явной насмешкой ответил индеец. – Полисменов здесь нет, а я давно-таки не испытывал удовольствия своротить кому-нибудь скулу хорошим ударом и не прочь поразмять кости. Впрочем, может быть, вы струсили, мой высокорожденный белый брат?

      Насмешка подействовала: лорд Вильмор, заревев, как раненый бык, ринулся на своего противника, нанося ему удар за ударом. Но он встретил достойного себе врага: индеец, хотя и вынужденный попятиться под градом ударов костлявого кулака Вильмора, тем не менее с большим искусством парировал и, в свою очередь, наносил удары.

      Вот ему удалось ударить Вильмора в щеку с такой силой, что лорд едва не опрокинулся навзничь. Щека моментально вздулась, и лорд выплюнул в траву два выбитых зуба.

      – Признает ли себя побежденным мой благородный белый брат? – осведомился злорадно Сэнди Гук.

      – Глупости! Двумя зубами меньше или больше – разница невелика!

      Лорд сполоснул рот глотком виски и снова стал в позицию. Минуту спустя ему удалось нанести противнику страшный удар головою в живот. Индеец, как пораженный громом, покатился на траву, но раньше, чем истекли даваемые по правилам бокса для оправки пять минут, снова стоял на ногах, хотя и нетвердо.

      – Гук! – сказал он. – У моего белого брата лоб крепче, чем у бизона.

      – У всех Вильморов черепа крепки! – согласился милорд. – Будем продолжать?

      – Разумеется! Только я попросил бы поделиться со мною вашей водкой, милорд.

      Англичанин рыцарски протянул противнику свою фляжку. Тот одним духом почти осушил ее и отдал со словами:

      – Спасибо! В сущности, вы добрый парень, хотя и чудак. Слушайте, какого черта вы здесь?

      – Я охочусь на бизонов. Эмоции охотничьей жизни излечивают от сплина.

      – Не знаю, что это за штука. Но дело-то в том, что степь горит,