Название | Роль грешницы на бис |
---|---|
Автор произведения | Татьяна Гармаш-Роффе |
Жанр | Криминальные боевики |
Серия | Частный детектив Алексей Кисанов |
Издательство | Криминальные боевики |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-699-21887-5 |
– Позвольте, но в таком случае я не вижу, кому понадобилось покушаться на вас! Какая связь? Либо вы что-то знаете, либо…
– Либо связи нет, – закончила за него Измайлова. – Надо думать, что это был кто-то из своих, вхожих в дом.
– Вы не написали завещания, значит, материальный интерес отпадает. Ваши драгоценности, как вы сказали, достаточно доступны, чтобы их могли просто выкрасть, не покушаясь при этом на вас. Остается предположить, что у кого-то имеются к вам серьезные счеты. Какие? Кого вы так сильно обидели?
– Никого на моей памяти.
Нет, она решительно не собиралась помогать детективу! Верно Александра заметила: слишком быстро он разлакомился, убаюканный успехами последних дел. Здесь явно придется попотеть.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Ведьма для инквизитора», в котором детектива берут в заложники во время популярной телепередачи.
2
Аббревиатура от английского Very Important Person – дословно: очень важная персона.
3
Охотничье оружие американских индейцев, представляющее собой довольно длинную трубку, из которой выдувают маленькую стрелу, смазанную ядом кураре, оказывающим нервно-паралитическое действие.
4
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шалости нечистой силы».
5
Здесь использована строчка из стихотворения В. Бокова.
6
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Шантаж от Версаче».
7
См. роман Т. Гармаш-Роффе «Ведьма для инквизитора».
8
Французское слово, применяемое к тем мужчинам, которые сознательно пользуются своим обаянием (шармом) в целях завоевания собеседника или собеседницы.
9
Лекарство, снимающее синдром похмелья.