Настойка мухомора для босса. Ольга Черных

Читать онлайн.
Название Настойка мухомора для босса
Автор произведения Ольга Черных
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

больница» и уверенно нажал на кнопку звонка, незаметно подмигнув спутнице. Окошко в двери открылось. Мордатый охранник, наклонившись к решетке, безразлично спросил:

      – В чем дело?

      – Guten tag![1] – с улыбкой приветствовала его женщина в белом халате.

      Охранник заморгал глазами и вопрошающе посмотрел на ее спутника.

      – Это кто? – спросил он и его глазки, заплывшие жиром, беспокойно забегали.

      – Ich bin Arzt,[2] – спокойно ответила женщина на его вопрос.

      – Господин служивый, наш немецкий коллега любезно согласилась дать несколько консультаций в вашем заведении, – объяснил ее спутник, и, чуть понизив голос добавил:. – Пригласите, пожалуйста, главного врача и потрудитесь открыть дверь, а то получается совсем неудобно. Держим специалиста с мировым именем за забором. Что она подумает о нашем здравоохранении?

      Охранник задумался, даже что-то пожевал губами, но потом растерянно изрек:

      – Так это… все уже уехали. Может, полчаса назад, а, может, и больше…

      – Как уехали? Безобразие. В какое положение вы меня ставите? Это никуда не годится! – возмущался доктор. – Позор. Позор для всей страны. Кто есть из персонала?

      – Есть, есть персонал, есть. Дежурный врач есть. Я ему сейчас позвоню, – засуетился мордатый и вытер пот со лба огромной ладонью.

      – Не надо. Это займет слишком много времени. Вот документы: вызов, пропуск и письмо вашего главного врача с просьбой приехать психиатра Эльзу Груббер для проведения консультаций, – он подал бумаги через окошко и показал на часы. – Время, любезнейший. Время пошло.

      Парень взял бумаги и растерянно вертел их перед глазами. Письмо и приглашение было составлено на немецком языке. Охранник старательно всматривался в документы, но содержание их оставалось для него сплошной загадкой и, лишь пропуск был выписан на родном русском, где значилось, что доктор Эльза Груббер и, сопровождающий ее доктор Иванченко Виктор Федорович, имеют право посетить психиатрическую больницу для проведения консультаций именно сегодня, о чем говорило конкретное число. Внизу стояла подпись и большая печать, которая окончательно сбила его с толку.

      – А, может, эта коллега приедет завтра? – с надеждой спросил он, крепко зажав в руке непонятные бумаги.

      – Нет, это исключено. Сегодня вечером у нее самолет, – прозвучал строгий ответ.

      – Ich solle noch heute abend abreisen. Darf man herein,[3] – очаровательно улыбнулась иностранка.

      – Цигель, цигель, молодой человек. У нас еще много работы. Вы что, хотите неприятностей или совсем не дорожите своим местом? Не заставляйте врача, любезно согласившегося помочь нашим больным, столько стоять под забором. Я уже сгораю от стыда.

      Вспотевший охранник медленно отодвинул задвижку, и дверь немного приоткрылась.

      – Bitte erwas schneller. Ich habe es eilig[4], – женщина



<p>1</p>

Добрый день.

<p>2</p>

Я врач.

<p>3</p>

Я должна уехать еще сегодня вечером. Разрешите войти.

<p>4</p>

Пожалуйста, поскорее. Я спешу.