Космобиолухи. Ольга Громыко

Читать онлайн.
Название Космобиолухи
Автор произведения Ольга Громыко
Жанр Боевая фантастика
Серия Космоолухи (авторская редакция)
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

посоветовал Станислав, уже застегивая пальто. – С виду ничего, и рекомендации хорошие. Думаю, других собеседований не понадобится.

      – Ладно, – сдался доктор. – Беги.

      – А почему рыжего не брать? – шепотом спросил Тед, когда дверь за капитаном провернулась.

      – Да был у него один командир, мелкая сошка, но гадостная, – проворчал доктор, не одобрявший Стасового расизма. Ладно бы еще собственно к расе прицепился – так нет, к цвету волос! – Ребята между собой его Рыжим Западлом называли, только и думал, к чему бы придраться и кого подставить. Один парень из-за него даже в петлю полез, вытащить не успели… – Вениамин сложил бумаги стопочкой, постучал торцом о колено, выравнивая, и зловеще добавил: – Ходят слухи, что именно Станислав Рыжего во время боя и пристрелил. К восторгу всего отряда.

      – А… мм… к брюнетам он как относится? – настороженно уточнил Теодор, поправляя бандану.

      – Да шучу я, шучу, – рассмеялся доктор. – Я Стаса с детства знаю, он на такую подлость не способен. Хотя, по его словам, смерти этого изверга радовался больше, чем победе. И рыжий для него до сих пор – как красная тряпка для быка. Так что лучше, пожалуй, и в самом деле начнем с военного…

      – По-моему, – осторожно произнес Фрэнк, – это как раз то, чего вы хотели, капитан!

      В вирт-окне эмиссионного сканера вяло пульсировала большая, желтая с радужными краями амеба. Между ней и бледно-призрачным шаром астероида шустрили три мелких сине-зеленых микроба.

      – По-твоему меня не устраивает, – устало сказал Сакаи. – Нам нужна точная информация.

      – Я тоже считаю, что это харвестер[20], – подключилась к разговору Мисс Отвертка. – Не знаю, что еще может дать подобную картинку.

      – Орбитальная свиноферма, – фыркнул Винни.

      – С таким-то выхлопом?! – Когда речь заходила о технике, чувство юмора Джилл смещалось в область минусовых значений. – Мясо будет так фонить, что его даже закк в пятый желудок не возьмет!

      – Лейтенант… – За последние дни Роджер так устал, что ругаться уже не было сил. Слушать чужие споры – тоже.

      – Виновата, капитан. – Механик перешла на ровно-деловой тон. – Зуб даю, это харвестер с массой покоя сто-сто пятьдесят килотонн, с реактором, работающим в режиме холостого или малого хода. Или корабль чужих, спектрограммы которого нет в регистре Ллойда.

      – А про другие корабли что-нибудь сказать можешь?

      – На таком расстоянии – почти ничего. Кроме того, – в голосе Джилл прорезалась почти детская обида, – что эти нехорошие люди плохо следят за двигателями.

      – Сдается мне, – задумчиво сказал Винни, – что это не единственный их грешок. Похоже, они собрались подорвать этот астероид и скормить харву самые вкусные куски, оставив шлак порхать в космосе.

      – В ближних мирах им за такое живо бы прописали клизму с жидким азотом! – Навигатор пылал праведным гневом. Для ничего не подозревающего звездолета такая россыпь метеоров – хуже минного поля. – Мусорят, ведут незаконную добычу, и



<p>20</p>

Харвестер (англ. harvester, от to harvest – «собирать урожай») – уборочная техника. В данном случае – камнеуборочная.