Название | Идущие на смерть |
---|---|
Автор произведения | Владимир Андриенко |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9780890005217 |
Глава 1
Digitus dei est hic![3]
Провинция империи.
Рынок рабов.
Мерно покачивались носилки, которые несли шесть сильных рабов. Сидевший внутри пожилой римлянин по имени Акциан поморщился от тяжелого запаха пота, идущего от носильщиков. Но рабы спешили по его приказу и быстро шагали по каменным плитам дороги. У Акциана была важная встреча с известным работорговцем по имени Манций Бузин.
Кто не знал этого купца в Сирии? Да что там в Сирии, по своему богатству и жестокости в отношении рабов Бузин не уступал знатнейшим патрициям Рима. Но со времен императора Нерона он предпочитал жить вдали от Вечного города, подальше от его сумасбродных императоров.
Акциан провел несколько удачных сделок в восточных провинциях империи и теперь хотел потратить оставшиеся у него деньги на покупку нескольких особенных рабов. И покупать их он хотел именно у Бузина.
Рабы поставили носилки в маленьком дворике, где Акциана ждал плотный мужчина, одетый в тунику и тогу. Это и был тот самый знаменитый Манций Бузин…
Акциан две недели назад удачно купил львов и гепардов для амфитеатров. В последнее время бои бестиариев[4] с опасными зверями входили в моду. В большинстве городов Италии использовали медведей, кабанов или быков. Но этих можно добыть, не выезжая далеко, потому стоили они недорого. Зато редкие виды, которых нужно было завозить из дальних наместничеств, обещали окупиться втрое.
Из Памфлии доставляли пантер, из Африки львов, с Ближнего Востока гепардов, с берегов Нила крокодилов. Перевозка зверей была делом трудным. Требовались клетки и корм для хищников и много рабов для обслуги.
Акциан во время нынешнего своего путешествия большинство средств вложил в покупку людей, а не экзотических животных. В римских провинциях Вифиния и Сирия он приобрел хороших рабов для каменоломен и эргастериев[5] Южной Италии и Сицилии. Его вольноотпущенник[6] Виталис сказал, что барыш будет большой.
– Три сотни хороших молодых рабов для каменоломен дадут тебе верных 50 тысяч сестерциев[7] барыша, господин. Мы приобрели их на удивление дешево.
– Если бы я купил еще десяток львов, прибыль была бы больше 150 тысяч! Но что делать, когда слишком мало золота и серебра! Этих рабов ты сам продашь в Брундизии, Виталис.
– Ты желаешь разделить караван, господин?
– Да. Товар для каменоломен ты погрузишь на суда в порту и отправишься к цели морем, Виталис. А я желаю еще посетить местный рынок для рабов.
– Но цены здесь стоят на рабов высокие.
– Я больше не стану покупать рабочих рабов, Виталис. Я хочу купить воинов для продажи в гладиаторские казармы. Десятилетний запрет на гладиаторские бои в Помпеях истекает, и хорошая партия живого товара для амфитеатра принесет прибыль.
– Таких рабов трудно отбирать, господин. Хозяева гладиаторских школ крайне придирчивы к отбору рабов. Большинство они бракуют, и их всё равно придётся продать в каменоломни.
– Я сам был солдатом и знаю толк в таком товаре, Виталис.
– Я советовал бы тебе обратить внимание на чернокожих рабынь, господин. Они стали популярны в Риме и за красивую нубийку дают хорошую цену. Немного хуже идут сирийки и гречанки.
– Я уже купил десяток молодых девок, Виталис. Но слишком многие ныне в Риме, Капуе и Помпеях торгуют девственницами.
– Это так, господин, но я присмотрел одну черную красавицу у купца Лисипора. Настоящее сокровище. Давно я не видал таких тел.
– И сколько Лисипор просит за неё?
– Тысячу сестерциев.
– Тысячу? За рабыню? Сколько ей лет?
– Не больше 15 лет, господин.
– И за девчонку просят тысячу сестерциев?
– Она того стоит, господин. Это не девка для лупанария[8]. Это рабыня в дом патриция или сенатора. Посмотри на неё господин. Посмотри завтра, ибо её уведут у нас другие купцы.
– Хорошо. Но не нынче. Сегодня я выбираю гладиаторов.
– И где господин желает купить такой товар?
– У купца Манция Бузина.
Виталис согласился, что если где и можно раздобыть хороший товар для гладиаторских казарм, то это у Бузина. Своей выгоды тот никогда не упустит, но и товар у него всегда отменный. Бузин продал в Рим уже не одного чемпиона…
Акциан отправился к Манцию Бузину ибо понимал, что гладиатор не простой раб, которого надсмотрщики ударами палок приводили к покорности. Этому рабу будет дано оружие, и стоимость его будет расти в зависимости от того, как он этим оружием владеет. А Бузин славился тем, что умел «ломать» пленных воинов и превращать их в покорных рабов.
Манций придумывал для рабов самые жестокие наказания и почти треть
3
Перст судьбы
4
Бестиарий – гладиатор сражающийся с хищниками. От слова bestia- зверь.
5
Эргастерий – от греческого «рабочее место», ремесленная мастерская в Древней Греции и в восточных провинциях Римской империи. Основными работниками эргастерия были рабы.
6
Вольноотпущенник – раб освобожденный по воле господина. Обязанный ему за это вечной благодарностью. Обычно вольноотпущенники служили бывшим хозяевам в должности управляющих. Во времена императора Нерона его вольноотпущенники Гелий и Клавдий даже принимали участие в управлении государством.
7
Сестерций – серебряная монета Древнего Рима. Меньше динартия, но больше асса.
8
Лупанарий – публичный дом в Древнем Риме. Происходит от слова Лупа (волчица). Так в Риме называли проституток.