Родственные души. Отношения, пронесенные сквозь время. Ричард Уэбстер

Читать онлайн.
Название Родственные души. Отношения, пронесенные сквозь время
Автор произведения Ричард Уэбстер
Жанр Эзотерика
Серия Прошлые жизни
Издательство Эзотерика
Год выпуска 2001
isbn 978-5-9573-3672-3



Скачать книгу

реинкарнации[27].

      Другие религии с большей готовностью принимали идею реинкарнации. Например, в Коране говорится: «Бог порождает существ и отправляет их снова и снова – до тех пор, пока они вновь к нему не возвратятся».

      В Китае существует поговорка, охватывающая и реинкарнацию, и родственные души: «Требуется десять лет тяжелой работы в прошлой жизни для того, чтобы создать необходимую судьбу, дающую возможность пересечь реку на одной и той же лодке с другим человеком. Затем потребуется еще сто лет работы для того, чтобы получить возможность разделить с ним подушку».

      Согласно китайской легенде, наши судьбы в отношении будущих мужей и жен заранее предопределены старцем, живущим под луной. Он с помощью красных нитей связывает ножки мальчиков и девочек, которым суждено пожениться. Это гарантия того, что рано или поздно они все-таки встретятся. Данная легенда объясняет популярную поговорку: «Те, кого судьба связала, найдут друг друга, даже если судьба разделила их тысячами ли[28]»[29].

      Пифагор учил принципам реинкарнации. На протяжении всей истории многие выдающиеся люди верили в концепт перерождения. Эти идеи встречались также в работах многих поэтов, включая Гёте, Мильтона, Шекспира, Кольриджа, По, Лонгфелло, Уитмена, Шелли, Саути, Вордсворта, Браунинга, Блейка, Йейтса и Мейсфилда. Знаменитая эпитафия Бенджамина Франклина, которую он написал сам себе, когда ему было двадцать два года, демонстрирует его интерес к данной теме:

      Тело Бенджамина Франклина,

      издателя, словно обложка потрепанной книги

      с вырванными страницами,

      со стертым шрифтом и старой позолотой,

      лежит здесь

      и кормит червей.

      Но это еще не конец:

      работа на этом не прекращена,

      и, по его глубокому убеждению,

      появится новое и более совершенное издание,

      измененное и откорректированное

      самим Автором.

      Истории о родственных душах также привлекали и множество авторов, занимающихся художественной литературой.

      Уильям Шекспир – отличный пример писателя, прекрасно понимающего, какую силу воздействия на публику имеют любовные истории. Ромео и Джульетта, очевидно, были родственными душами, и их трагический роман вновь и вновь увлекал зрителей и читателей с тех самых пор, как впервые появился в 1594 или 1595 году. Через двенадцать лет он также воспользовался историей двух родственных душ, когда писал «Антония и Клеопатру».

      Ромео и Джульетта – первые имена, которые приходят в голову каждый раз, когда речь заходит о родственных душах. Шекспир в своей реальной жизни часто совершал ошибки, когда дело касалось любви. Его личные опыты могут объяснить, почему столь многие его герои находятся под постоянным давлением и вынуждены жениться только для того, чтобы оправдать ожидания других людей. В «Ромео и Джульетте» Джульетта обручена с графом Парисом. Если она выйдет за него замуж, она будет жить в роскоши, ни в чем никогда не нуждаясь. Родители будут счастливы, и все было бы просто идеально, если бы не



<p>27</p>

Steven Rosen. The Reincarnation Controversy. Badger, Calif.: Torchlight Publishing, Inc., 1997, p. 72.

<p>28</p>

Ли – китайская единица измерения расстояния. В древности составляла 300 или 360 шагов, современное общепринятое значение – 500 метров. – Примеч. пер.

<p>29</p>

Hsueh Wen-yu. Fate Brings People Together; Trademarks of the Chinese, Volume II, edited by Chen Li-chu (Taipei, Taiwan: Sinorama magazine, 1994), p. 201.