Название | Ветер полыни |
---|---|
Автор произведения | Алексей Пехов |
Жанр | Книги про волшебников |
Серия | Ветер и искры |
Издательство | Книги про волшебников |
Год выпуска | 2006 |
isbn | 978-5-9922-0991-4 |
– Я слышу порожденный страхом за свою судьбу бред. Неужели ты думаешь, что кто-нибудь поверит в него?
– Если бы мы с Нэссом желали что-то кому-то рассказать, то давно бы уже это сделали.
– Тогда к чему ты заставляешь меня слушать подобные глупости?
– Мы не маленькие дети, госпожа. Мы – гийяны. И прежде чем браться за дело, узнаем о том, кто его предложил.
Она рассмеялась:
– Если… Подчеркиваю – если бы я была заказчиком, то не кажется ли вам слишком самонадеянным говорить мне такое в лицо? В подобном случае, как умный и осторожный человек, я не выпущу вас живыми из этого зала. Ты должна понимать это, не так ли?
Она смотрела на нас с выжидающей улыбкой, и я отчего-то понял, что мы в одном шаге от падения в пропасть. Поэтому стоически молчал, давая Лаэн возможность продолжать разговор. Она, судя по всему, знает их змеиные повадки гораздо лучше, чем я. Здесь я ей, к сожалению, не помощник. Не мне воевать с Ходящими.
Мое солнце послала ответную улыбку:
– Мне кажется, если бы вы посчитали нас опасными, мы никогда не дожили бы до встречи с вами.
После этих слов Цейра Асани расслабилась, откинувшись на спинку кресла, и стало понятно, что на какое-то время опасность… нет… не отступила… скорее – остановилась, дыша в затылок.
– А ты умная женщина, Лаэн. Беседа с тобой начинает доставлять мне удовольствие.
– Благодарю вас, госпожа.
– Давайте на некоторое время забудем о моей несчастной сестре. Совсем недавно вы пробрались в дом к уважаемому жителю города и без веских причин отняли у него жизнь. Надеюсь, вы не будете отрицать этого? Господин Йох оказывал Башне услуги и был нашим близким другом. Мы скорбим о его потере. Наместник потребовал у Совета выдать вас городским властям для совершения справедливой казни, и я близка к тому, чтобы осуществить его просьбу. Если только у вас повернется язык мне соврать. Начинайте.
– Начинать – что? – тупо буркнул я.
– Рассказывать. Начните с того, что вы знаете о произошедшем в Песьей Травке, а затем в Даббской Плеши.
Надо думать, Шен уже давно посвятил ее во все подробности, но мы выложили все, что знали.
– Как вам повезло. Двое носителей Дара справились с самой Проклятой. Просто повезло, – произнесла Мать, не обращаясь ни к кому из нас. – А выброс силы после ее смерти может объяснить появление мертвых из могил. Но вы что-то утаили. Я чувствую. – Она пронзила меня взглядом. – Теперь ты, Серый.
– Все с самого начала?
– Нет, – она поморщилась от моей недогадливости. – Лишь то, чего не сказала твоя жена.
Ну да. Она спросила про Песью Травку и Плешь. Про Псарьки разговора не было, вот мы и промолчали. Теперь же пришлось ее «обрадовать» тем, что Тиф, скорее всего, осталась жива, пускай при этом и потеряла тело.
– Ты не лжешь, – задумчиво сказала Мать после моего рассказа. – Гис рассказал мне о человеке, что напал на тебя в пустой деревне. И даже говорил, что это – дух, ранее принадлежавший магу. Но