Рождественские повести. Чарльз Диккенс

Читать онлайн.
Название Рождественские повести
Автор произведения Чарльз Диккенс
Жанр Зарубежная классика
Серия Праздничная книга (РИПОЛ)
Издательство Зарубежная классика
Год выпуска 0
isbn 978-5-386-12324-6



Скачать книгу

создание! – сказал Дух. – Казалось, самое легкое дуновение ветерка может ее погубить. Но у нее было большое сердце.

      – О да! – вскричал Скрудж. – Ты прав, Дух, и не мне это отрицать, Боже упаси!

      – Она умерла уже замужней женщиной, – сказал Дух. – И помнится, после нее остались дети.

      – Один сын, – поправил Скрудж.

      – Верно, – сказал Дух. – Твой племянник.

      Скруджу стало как будто не по себе, и он буркнул:

      – Да.

      Всего секунду назад они покинули школу и вот уже стояли на людной улице, а мимо них сновали тени прохожих, и тени повозок и карет катили мимо, прокладывая себе дорогу в толпе. Словом, они очутились в самой гуще шумной городской толчеи. Празднично разубранные витрины магазинов не оставляли сомнения в том, что снова наступили Святки. Но на этот раз был уже вечер, и на улицах горели фонари.

      Дух остановился у дверей какой-то лавки и спросил Скруджа, узнает ли он это здание.

      – Еще бы! – воскликнул Скрудж. – Ведь меня когда-то отдали сюда в обучение!

      Они вступили внутрь. При виде старого джентльмена в парике, восседавшего за такой высокой конторкой, что, будь она еще хоть на два дюйма выше, голова у него уперлась бы в потолок, Скрудж в неописуемом волнении воскликнул:

      – Господи, спаси и помилуй! Да это же старикан Физзиуиг, живехонек!

      Старый Физзиуиг отложил в сторону перо и поглядел на часы, стрелки которых показывали семь пополудни. С довольным видом он потер руки, обдернул жилетку на объемистом брюшке, рассмеялся так, что затрясся весь, от сапог до бровей, и закричал приятным, густым, веселым, зычным басом:

      – Эй, вы! Эбинизер! Дик!

      И двойник Скруджа, ставший уже взрослым молодым человеком, стремительно вбежал в комнату в сопровождении другого ученика.

      – Да ведь это Дик Уилкинс! – сказал Скрудж, обращаясь к Духу. – Помереть мне, если это не он! Ну, конечно, он! Бедный Дик! Он был так ко мне привязан.

      – Бросай работу, ребята! – сказал Физзиуиг. – На сегодня хватит. Ведь нынче сочельник, Дик! Завтра Рождество, Эбинизер! Ну-ка, мигом запирайте ставни! – крикнул он, хлопая в ладоши. – Живо, живо! Марш!

      Вы бы видели, как они взялись за дело! Раз, два, три – они уже выскочили на улицу со ставнями в руках; четыре, пять, шесть – поставили ставни на место; семь, восемь, девять – задвинули и закрепили болты, и прежде чем вы успели бы сосчитать до двенадцати, уже влетели обратно, дыша как призовые скакуны у финиша.

      – Ого-го-го-го! – закричал старый Физзиуиг, с невиданным проворством выскакивая из-за конторки. – Тащите все прочь, ребятки! Расчистим-ка побольше места. Шевелись, Дик! Веселей, Эбинизер!

      Тащить прочь! Интересно знать, чего бы они ни оттащили прочь, с благословения старика. В одну минуту все было закончено. Все, что только по природе своей могло передвигаться, так бесследно сгинуло куда-то с глаз долой, словно было изъято из обихода навеки. Пол подмели и обрызгали, лампы оправили, в камин подбросили