Улица Кипарисов, 14. Сергей Аксу

Читать онлайн.
Название Улица Кипарисов, 14
Автор произведения Сергей Аксу
Жанр Боевая фантастика
Серия Приключения Торбеллино
Издательство Боевая фантастика
Год выпуска 2010
isbn



Скачать книгу

Это здоровый сон. Организм после всяких твоих потрясений восстанавливается, так сказать, защищается.

      – Далеко еще? – просил Торбеллино, поеживаясь от холода.

      – Да нет. Уже рукой подать. Совсем чуть-чуть осталось.

      – Ничего не видно. Как ты умудряешься управлять в темноте? – поинтересовался молодой фрид.

      – Сам удивляюсь. Внутренний голос подсказывает. Я никогда не ошибаюсь. Отец говорит, что это дар свыше, что он мне по наследству достался. Дед был таким. Служил военным штурманом. Никогда, говорят, не ошибался.

      – Торбеллино! Иди на нос! – позвал Миноро. Он и Ардито только что спустили парус.

      Юноша, спотыкаясь от сильной качки на каждом шагу, кое-как добрался до носа судна.

      – Держи конец и приготовься, – молодой моряк сунул ему в руки канат. – Когда я спрыгну, бросишь мне его.

      Под днищем баркаса послышалось шуршание мелкой гальки, и он через несколько секунд прочно уткнулся форштевнем в берег. Миноро спрыгнул на берег и, поймав брошенный конец, надежно закрепил его, опутав ближайший большой валун. Вслед за рыбаком на пляж спрыгнул Торбеллино, с трудом различая в темноте знакомые очертания прибрежных скал. Где-то там, правее от них, метрах в двухстах должна быть хижина повстанцев, сооруженная из корзины и остатков воздушного шара.

      Осторожно ступая, наш герой двинулся вперед, но его остановил Ардито.

      – Торбеллино, постой! Я сейчас факел запалю, а то ничего не видно.

      – Факел? Отлично!

      – Держи, – рыбак сунул Торбеллино в руки зажженный факел. – На всякий случай вместе пойдем, мало ли чего.

      – Главное, не нарваться на лежбище котиков, а то они нам покажут, где раки зимуют. Их тут видимо-невидимо.

      – Показывай, в какую сторону идти.

* * *

      После непродолжительных блужданий в темноте по острову, они наконец-то вышли на тусклый огонек еще тлеющего костра у жилища «воздушных путешественников».

      Из корзины, накрытой сверху оболочкой от воздушного шара, слышался громкий устрашающий храп, напоминающий собой недовольный рык леопарда, у которого отобрали добычу. Подобные рулады в отряде способен был воспроизводить только беззаботно спящий Фросто. Кто-то из отряда предлагал его сделать постоянным ночным дежурным, чтобы он днем отсыпался, а ночью не мешал спать товарищам.

      – Ну дают! Ни часового тебе, ни охраны! – сказал молодой фрид, подбрасывая в костер ворох сухих деревяшек и дуя на красные угли. Тут же вспыхнули и заиграли яркие язычки пламени, выхватив из темноты лагерь островитян.

      – Какая охрана? Ночью на диком необитаемом острове, – засмеялся Ардито.

      – Подъем!! Подъем!! – громко скомандовал Торбеллино, хлопая ладонью по плетеной корзине. – Все проспите на свете!

      – Ура! Торбеллино! – заорал на всю округу заспанный Тимо, выползая первым из убежища. – Братцы! Мы спасены!

      – Торбеллино вернулся!

      – Молодчина! Я верил в тебя, – лейтенант Дуэло крепко стиснул молодого фрида в объятиях.

      – Шустрее,