Цианид по-турецки (сборник). Александр Рыбалка

Читать онлайн.
Название Цианид по-турецки (сборник)
Автор произведения Александр Рыбалка
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 2011
isbn



Скачать книгу

головы и не высасываю из пальцев, пишу все как есть, точно следую букве и логике событий.

      – А может и зря, Николь. Может, лучше вы будете все сочинять, а в свободное время мы займемся программированием? Смотришь, и трупов станет поменьше…

      – Когда вы перестанете подтрунивать надо мной, Генри? Ну, хорошо. А с чего бы вы начали повесть?

      – Я бы начал с описания погоды.

      – «И дождь смывает все следы…» – кого-то процитировала я.

      – Нет, для убийства лучше подходит солнечная погода. Контраст. Например, голуби кружились в безоблачном, как будущее принцессы Монако, небе. А дальше: ничто не предвещало, что для кого-то этот день закончится не слишком удачно. Нужно постепенно нагнетать напряжение.

      – Вот это и есть банальное начало! Нет, Генри. Пожалуй, я начну повесть как всегда. Мы с вами сидим в удобных креслах и мирно беседуем за чашкой доброго кофе…

      Глава 1. Путешествие в Древнюю Грецию

      – Конечно, Николь, я вовсе не стремлюсь развеять созданный вами миф о добром и хорошем боссе и при всем желании не смогу придумать неотложной работы на завтра, – очень тихо произнес Генри, продолжая испытывать на прочность свое вращающееся кресло. – Но…

      – Неужели есть какие-то «но»? – прикинулась изумленной я, отставив в сторону чашку с недопитым кофе и чуть не выплеснув ее содержимое на клавиатуру.

      – О Николь, не волнуйтесь так, просто я помню о ваших способностях притягивать эээ… всякие события.

      – Вы намекаете на убийство, произошедшее на свадьбе моей подруги? Вы всерьез полагаете, что если бы меня там не было… – я выскочила из-за стола и принялась пантерой расхаживать по кабинету. – Никогда бы не думала, что вы суеверны, Генри.

      – Как говаривал старик Конфуций, не стоит искать черную кошку в темной комнате, особенно если… – Генри сделал паузу, явно предлагая мне закончить фразу.

      – Особенно если ее там нет! – как загипнотизированная, выпалила я.

      – Особенно если… вы суеверны!

      Смехотерапия Генри действует безотказно, и я, немного успокоившись, вернулась за свой рабочий стол, плотно примыкавший торцом к столу Генри.

      – Я всего лишь имел в виду, что вашим выходам в свет неизменно сопутствуют какие-нибудь происшествия, вспомните хотя бы свой последний день рождения.

      – О, там я познакомилась с Максимилианом Нуаром.

      – Я не об этом. Полагаю, вы имеете в виду того молодого адвоката, который до сих пор вам иногда звонит?

      – И который пригласил меня на костюмированный бал по случаю еврейского праздника Пурим! Я даже не подозревала, что он еврей.

      – Максимилиан Нуар?

      – Максимилиан объяснил, что его мать еврейка, а у евреев национальность передается с молоком матери.

      – Надеюсь, для вас не имеет значения, что он еврей?

      – Конечно, Генри, это не имеет значения, но, как бы это поточнее выразиться, играет роль. Мне интересны народные обычаи. Максимилиан говорит, что это праздник, который согласно традиции