Название | Леда без лебедя |
---|---|
Автор произведения | Габриэле д’Аннунцио |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Разум и чувства |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1892 |
isbn | 978-5-386-12074-0 |
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Маленький монастырь.
2
«О прекрасный юноша, ты ласкаешь змею, змея тебя ласкает» (фр.).
3
Ведомый вами, о прекрасные глаза, в которых горит нежный пламень, ведомый тобою, дрожащая в моей руке рука, по мшистым ли тропинкам, по скалистым ли дорогам, ведомый вами, хочу я идти прямо и без страха в Жизнь (фр.).
4
Ты – доброта, ты – улыбка, ты – добрый и честный советник… (фр)
5
Вам знаком этот голос (был ли он вам дорог?). Теперь он словно окутан дымкой вуали, как безутешная вдова. И этот вновь звучащий голос говорит, что смысл нашей жизни в добре, он говорит, что достойно быть скромным, не ожидая награды, и о золотой свадьбе, и о счастливом мире, наступившем без военных побед. Приветствуйте голос, который звучит в наивной брачной песне. Нет ничего прекраснее для души, чем утешить печаль другой души (фр.).
6
Башня из слоновой кости (лат.).
7
Час благодеяния (лат.).