Название | О любви |
---|---|
Автор произведения | Стендаль |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | Librarium |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1822 |
isbn | 978-5-386-12218-8 |
23
Например, любовь Струэнзе в «Северных дворах» Броуна, три тома, 1819.
24
См. «Письма» госпожи Дюдефан, м-ль де Леспинас, «Мемуары» Безанваля, Лозена, г-жи д’Эпине, «Словарь этикета» г-жи де Жанлис, «Мемуары» Данжо, Горация Уолпола.
25
Исключение, может быть, составляет петербургский двор.
26
Например, Сен-Симон и «Вертер». Как бы нежен и тонок ни был одинокий человек, душа его рассеянна, частица его воображения занята предвидением общений. Сила характера относится к числу привлекательных черт, больше всего соблазняющих истинно женственное сердце. Отсюда успех очень серьезных молодых офицеров. Женщины отлично умеют отличать бурность страстных порывов, столь возможных, как они чувствуют, и в их сердцах, от силы характера; самые умные женщины позволяют иногда вводить себя в заблуждение некоторым шарлатанством в этой области. К нему можно прибегать совершенно безбоязненно, как только вы заметили, что кристаллизация началась.
27
Духи.
28
…Nessun maggior dolore
Che ricordarsi del tempo felice
Nella miseria.
…Тот страждет высшей мукой,
Кто радостные помнит времена
В несчастии.
29
Мне советуют лучше всего отказаться от этого слова или, если я не могу этого сделать за недостатком литературных способностей, почаще напоминать, что под кристаллизацией я разумею некую лихорадку воображения, благодаря которой женщина, большей частью заурядная, становится неузнаваемой и превращается в исключительное существо. Женщинам, не знающим иного пути к счастью, кроме тщеславия, необходимо, чтобы мужчина, желающий вызвать эту лихорадку, прекрасно завязывал галстук и уделял внимание тысяче подробностей, исключающих всякую непринужденность. Светские женщины признают, что это достигает цели, хотя отрицают или не видят причины этого.
30
Из дневника Лизио.
31
«Отелло» и «Весталка», балеты Вигано в исполнении Паллерии и Моллинари.
32
Быть слишком страстным поклонником миледи Л. (англ.).
33
Красота есть лишь обещание счастья. Счастье грека было иным, чем счастье француза 1822 года. Посмотрите на глаза Венеры Медицейской и сравните их с глазами «Магдалины» Порденоне (у г-на Соммаривы).
34
Когда мы уверены в любви какой-нибудь женщины, нас интересует степень ее красоты: когда мы сомневаемся в ее сердце, нам некогда думать о ее лице.
35
См. у г-жи де Сталь, в «Дельфине», кажется; таковы средства некрасивых женщин.
36
Именно этому нервному воздействию я склонен приписать изумительное и непостижимое впечатление, производимое модной музыкой (в Дрездене – Россини, 1821 г.). Выйдя из моды, она не станови�