Название | 10 свиданий вслепую |
---|---|
Автор произведения | Эшли Элстон |
Жанр | Современные любовные романы |
Серия | Повезет в любви |
Издательство | Современные любовные романы |
Год выпуска | 2019 |
isbn | 978-5-17-117638-9 |
– Куда вы ходили?
– На праздник в Натчиточес. Ели «муравейник», играли в снежки – такой, знаешь, типичный воскресный вечер, – говорю я смеясь.
Он согласно кивает, потом склоняет голову.
– Думаю, твоя бабушка была права.
Я морщусь.
– Насчет чего?
– Этих свиданий. Ты хорошо выглядишь.
Чувствую, как горят мои щеки.
– Видимо, я совсем плохо выглядела до этого.
Уэс смеется.
– Я этого не говорил. Просто рад, что ты улыбаешься.
Он направляется к своему дому, а я – к себе, и, перед тем как зайти в дом, мы машем друг другу на прощание. Когда я вхожу на кухню, то слышу голос Оливии: «О-хо-хо». Она смотрит на доску с объявлениями свиданий.
Тетя Патрисия написала подробности моего следующего свидания:
Спектакль «Рождество Христово».
Средняя школа Иглз Нэст.
Будь готова к 16:00.
Твой костюм в прачечной.
Меня это пугает.
Даже больше чем пугает.
Спектакль «Рождество Христово»? В средней школе?
– Свидание должно быть с моим ровесником, бабуля! Если она собирается познакомить меня с учеником средних классов, то она автоматически в пролете.
Бабушка вытирает стойку в другом конце кухни.
– Уверена, что он достаточно взрослый, Соф. Патрисия понимает правила игры.
Прочитав записку тети Патрисии, Оливия исчезает в прачечной. Оттуда раздаются взрывы смеха, отчего мне хочется убежать и спрятаться. Наконец она возвращается на кухню, неся нечто похожее на отрез ткани.
– Ты готова к такому?
– Нет.
Держа вещь за вешалку, она поднимает ее вверх, и вещь расправляется.
– Что это еще такое? – спрашивает бабушка, подходя ближе.
– Это роба. Думаю, Софи будет играть роль в спектакле о Рождестве, – говорит Оливия, показывая на записку, прикрепленную к доске, в которой говорится: «Мария, мать Иисуса». – И, похоже, ей досталась одна из главных ролей!
Понедельник, 21 декабря
Свидание вслепую № 2: выбор тети Патрисии
Ближе к полудню мы с Оливией приходим в магазин. До Рождества осталось четыре рабочих дня, поэтому сегодня здесь будет столпотворение.
Так как Оливия работает здесь давно, она помогает покупателям выбирать подарки, а я стою на кассе. Бабушка собрала несколько подарочных корзин, в которые положила засушенные цветы, растения и травы, книги по садоводству, небольшие инструменты вроде ножниц и совков и другие симпатичные садовые принадлежности. Однако быстро собирать такие подарки у нее не получается.
В утренний перерыв я прячусь в кухне, чтобы просто побыть одной. Присаживаюсь на маленький диванчик, который старше меня, и пишу сообщение Марго.
Я: У меня есть десять минут, пока бабушка не хватится меня и не вернет на кассу, так что, если хочешь послать мне какие-нибудь ужасные фотки, присылай сейчас.
Марго присылает мне