Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова. Глеб Носовский

Читать онлайн.
Название Англия и «Древняя» Греция. Подлинная дата Рождества Христова
Автор произведения Глеб Носовский
Жанр История
Серия Новая хронология: Русь и Рим
Издательство История
Год выпуска 2009
isbn 978-5-17-062506-2, 978-5-271-25474-1



Скачать книгу

образом, Гальфрид, по-видимому, рассказывает нам о каком-то старом военном походе Брута = Брата из XI–XII веков, в результате которого основан город Новая Троя, будущий Константинополь. Обратим внимание на следующий яркий факт. В Болгарии есть известный город Тырново. Но ведь его название явно созвучно имени Триновант и означает попросту Троя Новая, то есть Троя Нова = ТырНово. Теперь становится понятно, что и название Триновант первоначально родилось в Византии, на Балканах, в славяноязычной среде и означает Троя Новая. Да и по-английски слово «новый» пишется «нью» («new») и в славянском произношении звучит как «нов» или «нев». Итак, одно из первичных названий Лондона – Триновант первоначально означало «Троя Новая». Замечательно, что то же самое утверждает хроника Гальфрида, рассказывая о превращении имени «Новая Троя» в Триновант. В действительности здесь не превращение, а просто перестановка двух слов внутри одного и того же названия города.

      Ясно также, что «город Луд» означает «город ЛД» или «город ЛТ», то есть «город Латинян», «латинский город». Появление именно такого названия столицы в английских хрониках совершенно естественно: в крестоносную эпоху в 1204 году на территории Византии возникает Латинская империя. Она и дала название столице: латинский город, то есть Каир-Луд. Как сообщает Ненний, на языке бриттов Каир означает «Город».

      Отождествление Новой Трои с Константинополем (и, следовательно, с Лондоном XII–XIII веков) неожиданно находит подтверждение в имени Каир-Луд (Cair-Lud). Но Cair (сравните с современным городом Cairo в Египте) могло читаться не только как КР, но и как ЦР в силу известного чередования и замещения К и Ц (как в имени Цезарь-Кесарь). В таком случае ЦР – это Царь, то есть Царь-Град. Но Царьград – это Константинополь. Следовательно, Каир-Луд – это город Царь Латинян = ЦР-ЛТ = Царьград = Константинополь.

      Далее, как мы видели выше, большое число бриттских (староанглийских) городов назывались «Каир» или «Каер». Здесь в названии отчетливо видно забытое воспоминание о первичном происхождении этого имени: город – Царь (ЦР-КР).

      Как нетрудно догадаться, весь рассказ Гальфрида Монмутского современная историческая наука объявляет ошибочным: «Этимология названия Лондона, приводимая автором (от собственного имени Луд), несостоятельна. Античные писатели (Тацит, Аммиан Марцеллин) называют этот город Londinium или Lundinium. Подлинная этимология названия Лондона остается спорной».

      Итак, после Крестовых Походов XII–XIII веков некоторые хроники назвали Новый Рим Новой Троей, затем, после возникновения в 1204 году Латинской империи, столица была названа Латинским городом, то есть Каер-Лудом, и, наконец, Лондоном. Это название и было потом перенесено в островную Англию, когда туда «уехали» старые византийско-«монгольские» хроники.

      Ненний перечисляет в своей хронике «названия всех городов, какие существуют в Британии и которых всего двадцать восемь». Слово «город» звучит как «Каир». Современный комментарий: «Каир – по-бриттски «город»». Нельзя не вспомнить, что столица Египта –