Библиотека потерянных вещей. Лора Тейлор Нейми

Читать онлайн.
Название Библиотека потерянных вещей
Автор произведения Лора Тейлор Нейми
Жанр Современные любовные романы
Серия trendbooks
Издательство Современные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-00154-372-5



Скачать книгу

сделала несколько шагов, шатаясь, как не должна шататься ни одна балерина.

      – Вы все здесь потому, что каждый из вас такой…

      Я ахнула:

      – Кончится тем, что она грохнется в костер.

      Не я одна этого опасалась. Пока Брин, похожая на только что родившегося жирафа, ковыляла среди толпы, друзья, словно заботливые мамаши-наседки, передавали ее из рук в руки, чтобы осторожно увести от огненной опасности.

      Реагировали все по-разному. Из группы учеников выпускного класса слышались возгласы вроде «Да-да, давай, крошка Бринни». Некоторые глазели, широко раскрыв рты и качая головами. Слышались приветственные восклицания, смех и даже громкий гогот – это были те, кто, ритмично постукивая по обтянутым джинсами ногам, подстегивал хозяйку вечеринки.

      Брин склонилась в низком поклоне:

      – Итак, прежде всего я хочу поблагодарить моих Джона и Дерека. – Она взглядом нашла в толпе братьев и обвела рукой вокруг. – За вашу помощь, и за дрова, и за то, что устроили нам пир.

      Марисоль вкопала дно винной бутылки в песок:

      – Ох, сама человечность.

      – Вот это театр! – заметила я. – Какой там «Щелкунчик», ей бы в «Много шума» главную роль.

      Брин уселась на песок:

      – Ребята, я вас не увижу долго-долго, из-за танцев и все такое. Работы очень много.

      О боже.

      – Надеюсь, вы все в этом году придете на меня посмотреть, потому что это будет круто. – Брин подняла указательный палец. – Но сейчас, думаю, настало время развлекать меня. Это моя вечеринка, и я так хочу.

      – Если бы своими глазами не видела, никогда бы не поверила, – сказала Марисоль.

      – Поверила бы, поверила.

      У Марисоль задергались уголки губ, а Брин, вытянув руку, продолжала:

      – Некоторые из вас уже пробовали. – Разворот на сто восемьдесят градусов. – Робби исполнил перевороты назад. Весьма впечатляет.

      Толпа вместе с Робби прыснула со смеху.

      – А Эми с Челси и еще парочкой остальных попытались устроить настоящий балет. – Брин указала не на кого-то одного, а на всех. – Кто-то из вас считает, что умеет петь, а на самом деле – нет.

      Ну, это было правдой.

      – Однако я жду чего-то… особенного.

      Она переводила взгляд с одного человека на другого. А то, что случилось потом, я поначалу ощутила внутри себя. Я поняла раньше всех, почуяла это, как животные чуют землетрясения и ураганы. Бежать было поздно. И прятаться тоже, потому что Брин прошла по песку и остановилась у моего покрывала:

      – У мисс Дарси Уэллс совершенно уникальный талант.

      Я беспомощно взглянула на Марисоль: расправив плечи и дерзко подняв голову, она одарила Брин взглядом, который мог испепелить, как пламя костра. Не обращая внимания, Брин продолжала:

      – Дарси – настоящий человек-словарь.

      О боже. Прямо как в магазине париков, только хуже, потому что глаза, впившиеся в меня, были живыми. Повернутые в сторону моего сидевшего со скрещенными ногами тела,