Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник). Пелам Вудхаус

Читать онлайн.
Название Золотце ты наше. Джим с Пиккадилли. Даровые деньги (сборник)
Автор произведения Пелам Вудхаус
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 2013
isbn 9780-5-271-43304-7



Скачать книгу

Портрет явно льстил ему. Написанный любящей рукой, он здорово приукрашивал оригинал. На портрете он был плотненьким, на самом деле – попросту толстым. Там он был задумчив, на самом деле – угрюм. Но и у искусства есть границы, тем более у любительского, и на портрете даже намеком не проскальзывало, насколько у него отталкивающие манеры. Развит он был не по летам. У него был вид пресыщенного жизнью человека, постоянно мающегося от скуки. И речь, и поведение тоже напоминали человека скорее взрослого и весьма непривлекательного.

      Даже миссис Форд на миг опешила и дрожаще рассмеялась:

      – Какой ты прозаичный, дорогой!..

      Синтия окинула наследника миллионов твердым полупрезрительным взглядом.

      – Он весь день такой. Можешь себе представить, как мне это помогало.

      Миссис Форд обернулась на нее, полная благодарности.

      – Синтия, милая, я еще тебя и не поблагодарила.

      – Верно, – сухо бросила девушка.

      – Ты – чудо, дорогая. Настоящее чудо! Я повторяю это с той минуты, как получила твою телеграмму. – И перебила себя: – Огден, иди ко мне, сыночек.

      Тот угрюмо наклонился к матери.

      – Только больше не тискай, – выдвинул он условие, прежде чем позволить заключить себя в объятия.

      – Скажи, Синтия, – начала снова миссис Форд, – как это тебе удалось? Я говорила лорду Маунтри, что надеюсь скоро увидеть своего Огдена, но на самом деле не надеялась. Казалось совершенно невероятным, что ты добьешься успеха.

      – Этот твой лорд Маунтри… – протянула Синтия. – Как ты с ним познакомилась? Почему я не видела его прежде?

      – Познакомилась я с ним в Париже, осенью. Его долго не было в Лондоне. Ухаживал за больным отцом.

      – Понятно.

      – Он такой любезный. Договорился, чтобы писали портрет Огдена. Но при чем тут лорд Маунтри? Как мы вообще свернули на него? Расскажи мне лучше, как тебе удалось увезти Огдена?

      – Получилось все, – зевнула Синтия, – очень легко. Проще простого.

      – Огден, милый, – отвлеклась миссис Форд, – куда же ты? Я хочу, чтобы ты был близко.

      – Ой, да ладно!

      – Оставайся тут, ангел мой.

      – Фу, слюнтяйство какое, – тихо пробормотал ангел. – Слушай, мне зверски есть охота, – добавил он.

      Миссис Форд будто током ударило. Она вскочила на ноги.

      – Мое бедное дитя! Конечно же, тебе необходимо поесть. Позвони, Синтия. Я попрошу принести ленч сюда.

      – И я поем, – сказала Синтия.

      – О, ты ведь тоже не ела. Я и позабыла.

      – Кто бы сомневался.

      – Вы оба пообедаете тут.

      – Вообще-то, – возразила Синтия, – лучше пусть Огден поест внизу, в ресторане.

      – Посплетничать хочешь?

      – Огден, ну что ты, милый, – укорила его миссис Форд. – Хорошо, Синтия. Ступай, Огден. Закажи себе что-нибудь посущественнее.

      – А то, – немногословно отозвался ее сынок и наследник.

      Когда за ним закрылась дверь, наступила короткая пауза. Синтия с непонятным выражением смотрела на подругу.

      – Ну что ж, дорогая, я это сделала.

      – Да.