Название | Сага о Рейневане. Башня шутов |
---|---|
Автор произведения | Анджей Сапковский |
Жанр | Героическая фантастика |
Серия | Сага о Рейневане |
Издательство | Героическая фантастика |
Год выпуска | 2002 |
isbn | 978-5-17-114617-7 |
112
Под обоими видами.
113
Гуситы, стоящие за умеренную социальную и политическую реформу церковной жизни в Чехии.
114
Заслуживающие порицания, бессовестные еретики (лат.).
115
Церковь не жаждет крови (лат.).
116
«Великий покой даруй им…» – начальные слова католической заупокойной молитвы (лат.).
117
Головной убор из фетра, плотно прилегающий к вискам (лат.).
118
Начальные слова первой фразы буллы папы Мартина V, требовавшей внимательнее следить за действиями гуситов.
119
Туника с гербом, надеваемая поверх лат (нем.).
120
Муж редкостного благородства (лат.).
121
Священники, которые вопреки утверждаемой безошибочности и непререкаемости авторитета папы утверждали верховенство соборов.
122
«Рим высказался, дело закончено», т. е. курия вынесла свое решение (лат.).
123
В основном безграмотные и глупые (лат.).
124
Вопрос исчерпан (лат.).
125
Комплета – вечерняя молитва (около 18:00). Прима – предрассветная молитва.
126
Притчи.
127
Притчи Соломоновы, 5; 3,4.
128
Там же, 5; 8.
129
Уважение и восхищение (устарев.).
130
Доверенный слуга.
131
Невысокая кастрюля.
132
Здесь: расцветки.
133
Господин (голл.).
134
«И вот слово стало плотью» (голл.). (Евангелие от Иоанна, 1; 14.)
135
«От разбойников и демонов упаси нас, Господь» (лат.). Псалом 90; 6.
136
Кому это выгодно (лат.).
137
Кидаю соль, кидаю соль,
Мне нипочем ночная тьма.
Ни мор, ни страхи не страшны,
Ни демоны ночные,
Кидаю соль, кидаю соль. – Смесь немецкого, латыни и польского.
138
Великая Матерь (лат.).
139
В общем (лат.).
140
К вящей славе Господней (лат.).
141
«Золотая легенда» – известное собрание житий святых, главное произведение Якова Ворагинского (Jacobus de Voragine), созданное около 1266 года («Legenda aurea»).
142
Слава в вышних Богу (лат.).