Сага о Рейневане. Башня шутов. Анджей Сапковский

Читать онлайн.
Название Сага о Рейневане. Башня шутов
Автор произведения Анджей Сапковский
Жанр Героическая фантастика
Серия Сага о Рейневане
Издательство Героическая фантастика
Год выпуска 2002
isbn 978-5-17-114617-7



Скачать книгу

местночтимым святыням, отпускали бороду и облачались в паломническую одежду – калиги, коричневый или серый плащ, греческую шляпу с весьма широкими полями, обыкновенно украшенную раковинами. Раковина (улитка) считалась символом паломничества. Иногда паломники нашивали «улитки» на плащи или использовали собственно не самые раковины улиток, а символическое изображение завитушки.

      112

      Под обоими видами.

      113

      Гуситы, стоящие за умеренную социальную и политическую реформу церковной жизни в Чехии.

      114

      Заслуживающие порицания, бессовестные еретики (лат.).

      115

      Церковь не жаждет крови (лат.).

      116

      «Великий покой даруй им…» – начальные слова католической заупокойной молитвы (лат.).

      117

      Головной убор из фетра, плотно прилегающий к вискам (лат.).

      118

      Начальные слова первой фразы буллы папы Мартина V, требовавшей внимательнее следить за действиями гуситов.

      119

      Туника с гербом, надеваемая поверх лат (нем.).

      120

      Муж редкостного благородства (лат.).

      121

      Священники, которые вопреки утверждаемой безошибочности и непререкаемости авторитета папы утверждали верховенство соборов.

      122

      «Рим высказался, дело закончено», т. е. курия вынесла свое решение (лат.).

      123

      В основном безграмотные и глупые (лат.).

      124

      Вопрос исчерпан (лат.).

      125

      Комплета – вечерняя молитва (около 18:00). Прима – предрассветная молитва.

      126

      Притчи.

      127

      Притчи Соломоновы, 5; 3,4.

      128

      Там же, 5; 8.

      129

      Уважение и восхищение (устарев.).

      130

      Доверенный слуга.

      131

      Невысокая кастрюля.

      132

      Здесь: расцветки.

      133

      Господин (голл.).

      134

      «И вот слово стало плотью» (голл.). (Евангелие от Иоанна, 1; 14.)

      135

      «От разбойников и демонов упаси нас, Господь» (лат.). Псалом 90; 6.

      136

      Кому это выгодно (лат.).

      137

      Кидаю соль, кидаю соль,

      Мне нипочем ночная тьма.

      Ни мор, ни страхи не страшны,

      Ни демоны ночные,

      Кидаю соль, кидаю соль. – Смесь немецкого, латыни и польского.

      138

      Великая Матерь (лат.).

      139

      В общем (лат.).

      140

      К вящей славе Господней (лат.).

      141

      «Золотая легенда» – известное собрание житий святых, главное произведение Якова Ворагинского (Jacobus de Voragine), созданное около 1266 года («Legenda aurea»).

      142

      Слава в вышних Богу (лат.).