Скажи мне все. Камбрия Брокманн

Читать онлайн.
Название Скажи мне все
Автор произведения Камбрия Брокманн
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Убийство по любви
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-109773-8



Скачать книгу

одежду от «Джей Крю» и «Патагонии», специализируешься на экономике. Фанат «Джайантс», так?

      Джон криво ухмыльнулся.

      – Ты еще забыла про дом на Виньярде[4].

      Руби бросила шарик, угодив в его стаканчик, и уперлась рукой в бедро.

      – Конечно. Пей.

      – Крикет? Есть кто-нибудь? Я могу говорить об этом целый день, – напомнил о себе Халед.

      – О-о-о, крикет! Мой отец смотрит… – начала Джемма, но Джон вступил в разговор, словно не слыша ее. Она отвернулась, вынужденная проглотить свое недовольство.

      – Чувак, ты теперь в Америке, тут не говорят о крикете, – заявил Джон с легкой насмешкой. Халед пожал плечами.

      – Не важно, приятель. Это самый лучший спорт.

      Джемма смотрела, как Джон и Руби лениво обмениваются шуточками. Казалось, она жаждет добавить что-нибудь о футболе и обшаривает свой мозг в поисках подходящей реплики. Я надеялась, что ей ничего не придет на ум.

      – Так ты, должно быть, фанатка Брэди? – спросил Джон у Руби.

      Джемма добавила, с трудом удерживая глаза открытыми:

      – Он крутой, да?

      – Да. И в реальности еще круче. И еще он очень хороший человек, – подтвердила Руби. – Он приезжал в Дартмут в прошлом году, чтобы встретиться с тамошней футбольной командой. И угадайте, кто пролез туда, чтобы пожать ему руку?

      Джон и Макс во все глаза смотрели на Руби, впечатленные тем, что девушка может с таким знанием дела говорить о спорте.

      Футбол. Я его не понимала. Но продолжала улыбаться; нужно было делать вид, что мне не все равно, хотя бы в какой-то степени. Я сделала долгий глоток тепловатого пива, от которого у меня защипало в горле.

      – Он же подающий, верно? – спросила Джемма. Она привалилась головой к моей груди, веки ее трепетали, норовя сомкнуться. Она была совсем пьяна. Руби коротко ответила ей:

      – Распасовщик.

      Посмотрев на Джемму сверху вниз, она бросила на меня озабоченный взгляд, словно спрашивая, не следует ли уложить подругу в постель. Мы наполовину волоком транспортировали Джемму к ее кровати, ноги ее тащились по полу. Уложили ее на бок – «на тот случай, если ее стошнит», как сказала Руби. Взяв мусорную корзину, она поставила ее на пол рядом с кроватью Джеммы.

      – Так перед тем, как приехать сюда, ты побывала в Дартмуте? – спросила я, сбитая с толку недавней фразой Руби. Та сняла с Джеммы сандалии и бросила к шкафчику с одеждой.

      – Да нет, – ответила Руби. – Мой папа там работает. Я выросла в кампусе.

      Я поправила подушку под головой Джеммы.

      – А что он делает? – спросила я. Мы начали разговаривать шепотом, надеясь, что Джемма уснет, хотя мне казалось, что она вырубилась еще в коридоре. Когда Джемма начала сопеть носом, мы собрали с пола пустые пивные банки; у каждой набралась полная охапка.

      Выражение лица Руби стало напряженным. Мне не хотелось, чтобы она чувствовала себя неловко, поэтому сказала:

      – Я была в Дартмуте. Там красиво. А наша экскурсоводша не носила обуви.

      Руби слегка расслабилась и подтвердила:

      – Да, это



<p>4</p>

Имеется в виду остров Мартас-Виньярд, популярное место летнего отдыха среди богатых американцев. На остров можно попасть только морем или самолетом.