Под Куполом. Стивен Кинг

Читать онлайн.
Название Под Куполом
Автор произведения Стивен Кинг
Жанр Научная фантастика
Серия
Издательство Научная фантастика
Год выпуска 2009
isbn 978-5-271-40678-2



Скачать книгу

На обходе, по словам Джинни. Сие скорее всего означало, что спит в комнате отдыха врачей в «Кэтрин Рассел». В последнее время этот замечательный Волшебник, отправляясь на обход, оказывался именно там. – Что-нибудь чувствуешь? – Расти вновь уколол ногу иглой. – Не смотри. Глаза могут обмануть.

      – Нет, чел, ничего. Ты водишь меня за нос.

      – Нет. Нога у тебя онемела. – При этом Расти подумал: И не только нога. – Ладно, начнем. Ляг, расслабься и наслаждайся полетом с «Кэтрин Рассел эрлайнс». – Он еще раз промыл рану стерилизующим раствором, очистил, потом подровнял края верным скальпелем номер 10. – Шесть швов моей лучшей нейлоновой ниткой номер сорок.

      – Страх какой. Думаю, я могу блевануть.

      Расти протянул подростку тазик для рвоты, который также назывался блевотной кастрюлей.

      – Блюй сюда. Отключись, и ты в свободном полете.

      Бенни не отключился. И не блеванул.

      Расти уже накладывал на зашитую рану стерильную марлевую салфетку, когда раздался стук в дверь, а потом появилась голова Джинни Томлинсон.

      – Могу я с тобой поговорить?

      – На меня внимания не обращайте, – вставил Бенни. – Я это люблю, побыть с самим собой, – добавил маленький наглец.

      – В коридоре, Расти. – На подростка Джинни и не взглянула.

      – Я сейчас вернусь, Бенни. Сиди и не волнуйся.

      – Не парься, никаких проблем.

      Расти последовал за Джинни в коридор.

      – Пора на выезд? – спросил он.

      За спиной Джинни, в залитой солнцем комнате ожидания, мать Бенни бросила на фельдшера мрачный взгляд, оторвавшись от книги с обнимающейся парочкой на обложке.

      Джинни кивнула.

      – Сто девятнадцатое, граница с Таркерсом. Еще один несчастный случай на другой границе города, с Моттоном, но, как я слышала, там все трупы. Столкновение самолета с грузовиком. Самолет пытался приземлиться.

      – Ты заливаешь?

      Элва Дрейк, хмурясь, оглянулась, потом вновь уткнулась в книгу. Или просто смотрела в нее, пытаясь сообразить: поддержит ли ее муж, если она запретит Бенни гулять, пока ему не исполнится восемнадцать?

      – Ничего я не заливаю.

      – Странно как-то.

      – Но парень на границе с Таркерсом еще жив. Водитель грузовика для доставки продуктов, как я поняла. Пошевеливайся. Твитч ждет.

      – Ты закончишь перевязку?

      – Да. Иди, иди.

      – А доктор Рейберн?

      – У него пациенты в Мемориальной Стефенской. – Она говорила о больнице в Норуэе. – Он уже едет, Расти. Шевелись.

      Прежде чем уйти, он сообщил миссис Дрейк, что у Бенни все хорошо. Элву эта новость вроде как не шибко обрадовала, но она его поблагодарила.

      Дуги Твитчел сидел на бампере старенькой «скорой», которую Джим Ренни и его коллеги из городского управления даже и не думали заменить, курил и нежился на теплом солнышке. Еще он держал в руке портативную рацию, и она бубнила без умолку: голоса возникали внезапно и наслаивались друг на друга.

      – Выкинь эту раковую палочку, и по коням, – распорядился Расти. – Ты знаешь, куда едем, так?

      Твитч