Вся правда о Муллинерах (сборник). Пелам Вудхаус

Читать онлайн.
Название Вся правда о Муллинерах (сборник)
Автор произведения Пелам Вудхаус
Жанр Классическая проза
Серия
Издательство Классическая проза
Год выпуска 0
isbn 978-5-17-073356-9, 978-5-271-35894-4



Скачать книгу

члены аристократических семейств засвидетельствовали высокое качество этого крема, с каковыми свидетельствами всякий заинтересованный покупатель может ознакомиться в конторе компании.

      – И он действительно так хорош?

      – Его создал я, – просто ответил Уилфред.

      Она посмотрела на него с обожанием.

      – Как вы талантливы! Любая девушка должна гордиться, выходя за вас замуж.

      – Ах, что там! – ответил Уилфред, скромно махнув рукой.

      – Тем не менее мой опекун страшно рассердится, когда я скажу ему, что мы помолвлены.

      – Но почему?

      – Видите ли, после кончины моего дяди я унаследовала миллионы семьи Пьюрдью, и мой опекун всегда хотел, чтобы я вышла за его сына Перси.

      Уилфред нежно ее поцеловал и засмеялся надменным смехом.

      – Же мон фиш дер селяр[1], – сказал он небрежно.

      Однако через несколько дней после возвращения в Лондон, куда его возлюбленная отбыла раньше него, ему пришлось вспомнить ее слова. Он сидел в своем рабочем кабинете, размышляя над составом средства для излечения типуна у канареек, когда вошел слуга с визитной карточкой.

      «Сэр Джаспер ффинч-ффарроумир, баронет», – прочел Уилфред. Фамилия эта была ему незнакома.

      – Пригласите джентльмена войти, – сказал он, и вскоре в кабинет вошел весьма дородный мужчина с широким розовым лицом. Уилфред почувствовал, что обычно это лицо должно лучиться благодушием, но в этот момент оно было хмурым, как грозовое небо.

      – Сэр Джаспер Финч-Фарроумир? – осведомился Уилфред.

      – Ффинч-ффарроумир, – поправил посетитель, чей чуткий слух уловил заглавные буквы.

      – Ах так! Вы пишете свою фамилию с двумя маленькими «эф»?

      – С четырьмя маленькими «эф»!

      – И чему я обязан честью?

      – Я опекун Анджелы Пьюрдью.

      – Как поживаете? Виски с содовой?

      – Благодарю вас, нет. Я не употребляю горячительные напитки. Я обнаружил, что алкоголь способствует увеличению веса, а потому отказался от него. Кроме того, я отказался от сливочного масла, картофеля, любых супов и… Впрочем, – перебил он сам себя, и фанатичный блеск, вспыхивающий в глазах всех толстяков, когда они описывают избранную ими снижающую вес диету, мало-помалу угас, – это не визит вежливости, и мне не следует отнимать у вас время пустыми разговорами. У меня к вам поручение, мистер Муллинер. От Анджелы.

      – Да благословит ее Бог! – вскричал Уилфред. – Сэр Джаспер, я люблю эту девушку с пылкостью, которая возрастает с каждым днем.

      – Да? – сказал баронет. – Ну так я приехал сказать, что с этим кончено.

      – Что?!

      – Кончено, кончено. Она послала меня сказать вам, что по размышлении желает разорвать помолвку.

      Глаза Уилфреда сощурились. Он не забыл слов Анджелы о том, что этот человек хочет, чтобы она вышла за его сына. Уилфред посмотрел на своего посетителя пронзительным взглядом. Эта маска



<p>1</p>

Плевать я на это хотел (ломан. фр.).