День всех пропавших. Дот Хатчисон

Читать онлайн.
Название День всех пропавших
Автор произведения Дот Хатчисон
Жанр Триллеры
Серия Коллекционер
Издательство Триллеры
Год выпуска 2019
isbn 978-5-04-109896-4



Скачать книгу

рное, я никогда не считала этот вопрос достойным внимания.

      – А теперь считаешь?

      – Нет. Но сейчас мне скучно, а у тебя свежий букет подсолнухов…

      Перестаю их слушать – они ведут себя так столько, сколько я их знаю, и даже дольше – и смотрю на время на телефоне. Затем – на пустой стол рядом с нашим. Брэн опаздывает.

      Брэн никогда не опаздывает. С маниакальным упорством он везде и всегда появляется заранее.

      – Мне нравятся подсолнухи, потому что они всегда тянутся к солнцу.

      – Ох уж эти твои метафоры…

      Если честно, то я жду Брэна не потому, что так уж беспокоюсь о нем, а потому что хочу, чтобы с его появлением прекратились дружеские пререкания. Кассондра Кирни и Мерседес Рамирес познакомились лет тринадцать назад в Академии ФБР. Обе поступили в отдел, расследующий преступления против детей[1]. До недавнего времени они работали в разных командах, однако чуть меньше года назад весь отдел реорганизовали с учетом возросшей всеобщей нагрузки, и глава нашей команды Вик Хановериан решил, что нам пригодится четвертый участник. Он перевел к нам Касс, которую два года назад уже одалживали нам на одно адски сложное и сугубо приватное дело[2]. Как сообщил Вик, из всех живущих в Куантико[3] сотрудников CAC она лучше всех подходит нашей команде по темпераменту. На протяжении своего короткого спича шеф явно сдерживал смех. Мы, несомненно, ходим в любимчиках у Вика – в основном потому, что Брэн и Мерседес были его напарниками до того, как его повысили в звании. Однако тот факт, что он нас любит, не означает, что ему не нравится подшучивать над нами. Точнее, над Брэном. Тот и так находился в меньшинстве, когда у него в напарницах были только я и Мерседес. С учетом Касс ситуация становится безнадежной.

      – Элиза? Элиза!

      От тычка локтя Касс в мой бок я вздрагиваю.

      – Что?

      – О чем ты думаешь?

      – О чем я думаю? Я думаю… о том… о том, на что мне следовало обратить внимание?

      Обе хихикают. Мерседес, впрочем, качает головой.

      – Стерлинг, это называется «умение оценивать ситуацию». Попробуй попрактиковаться на досуге.

      – Так о чем мне надо думать? – спрашиваю я, не удостаивая ответом предыдущую фразу.

      – Подсолнух ли Мерседес? – повторяет вопрос Касс.

      – Знаешь, именно от таких бесед ему снятся кошмары.

      Они оглядываются на стол Брэна и разражаются смехом. Уточнять, кто имеется в виду, не требуется. Приятно видеть такое взаимопонимание в команде, пусть порой оно и слегка пугает. Когда я окончила академию, меня отослали обратно в Колорадо в денверское отделение. Моя мать испытала облегчение: раз уж мне обязательно надо заниматься опасной, не приличествующей женщине профессией, по крайней мере, я нахожусь в пределах досягаемости и она может пилить меня при встречах лицом к лицу. Я же испытала легкое разочарование. Мне хотелось побывать в новых местах и провести там побольше времени, чем семнадцать недель в академии. Затем года четыре назад мне предложили перевестись в эту команду. Вскоре мы все привыкли.

      – Его сумка здесь, – замечает Мерседес. – Посмотри – вон, видна из-за стола.

      Гм. Действительно.

      – Он с Виком?

      – Или с Ивонной, если что-то пошло не так и она по-прежнему занята добычей данных. Она у себя в кабинете?

      Я и Касс подходим к кабинету Ивонны, но дверь заперта, а из-за отсутствия окон невозможно понять, находится ли технический аналитик команды все еще там или нет.

      – Скажи-ка, Элиза, ты еще не вывесила фото своего платья на «Крейгслист»?[4] – спрашивает Касс. – Если я дам тебе вилку, поиграешься с розеткой? – Она усмехается. Она упорная.

      Прежде чем одна из них успевает предложить сделать еще что-нибудь с моим так-никогда-и-не-использованным свадебным платьем, ведущая в кабинет Вика дверь – она находится у пандуса, который ведет к расположенному на пол-этажа выше конференц-залу, – открывается. Вик выходит наружу и облокачивается на перила.

      – Доброе утро, дамы.

      – Доброе утро, Чарли, – отвечаем хором втроем. Обычно он улыбается и просит приберечь все это для Эддисона. Сегодня же…

      – У вас появилось дело местного масштаба. Ричмонд.

      Переглядываемся, затем вновь поворачиваемся к нему. Мерседес озвучивает наши мысли:

      – Итак?

      – Эддисон присоединится к вам в машине. Команда Уоттс уже берется за дело, но вы будете работать с ними.

      Отсутствие Эддисона – Брэна – внезапно предстает в новом, тревожном свете.

      – Это киднэппинг, верно? – спрашиваю я. – Маленькая девочка?

      – Ивонн вышлет вам файлы в течение минуты. Сейчас дописывает последние подробности.

      Это значит «да», но Вик не хочет, чтобы другие сплетничали на этот счет.

      Я выскальзываю из-за стола – Касс выпрыгивает,



<p>1</p>

Сокращенно CAC. – Здесь и далее прим. пер.

<p>2</p>

Об этом рассказывается в романе Д. Хатчисон «Дети лета».

<p>3</p>

Город, рядом с которым находится Академия ФБР.

<p>4</p>

Популярный в США сайт объявлений.