Название | Мы живые |
---|---|
Автор произведения | Айн Рэнд |
Жанр | Зарубежная классика |
Серия | |
Издательство | Зарубежная классика |
Год выпуска | 1959 |
isbn | 978-5-9614-2119-9 |
– Вы когда-нибудь пробовали пирожки из кофейных зерен с патокой, граждане?
– В Петрограде грязи по колено.
– Вот простоите в очереди у кооператива три часа и тогда, возможно, получите что-нибудь съедобное.
– Но в Петрограде же нэп.
– А что это такое?
– Никогда не слышали? Вы несознательный гражданин.
– Да, товарищи, в Петрограде нэп и частные магазины.
– Если ты не спекулянт, то сдохнешь с голодухи, ведь денег-то пойти в частный магазин у тебя нет, а следовательно, будешь стоять в очереди у кооператива; но, если ты спекулянт, можешь пойти и купить все что захочешь, а раз ты там покупаешь, значит, ты спекулируешь и, следовательно, воруешь.
– В кооперативах дают пшено!
– Что ни говори, пустое брюхо – оно и есть пустое брюхо. Только вошь жирует!
– Прекратите чесаться, граждане.
Кто-то с верхней полки сказал:
– Вот доберусь до Петрограда, первым делом гречневой кашки наверну.
– О, господи, – вздохнула женщина в меховой шубе, – одного и хотела бы, как приеду в Петроград, – принять ванну, прекрасную, горячую ванну с мылом.
– Граждане, – решилась спросить Лидия, – продают ли мороженое в Петрограде? Я не пробовала его уже пять лет. Настоящее мороженое, холодное, такое холодное, что перехватывает дыхание.
– Да, – произнесла Кира, – так холодно, что перехватывает дыхание… но можно пойти побыстрее, и кругом огни, длинная цепь огней, проплывающих рядом с тобой, а ты идешь мимо…
– О чем это ты? – прищурилась Лидия.
– О чем? О Петрограде, – Кира взглянула на нее с удивлением. – Я думала, ты вспомнила Петроград и как там холодно, а разве нет?
– Нет. Ты опять ничего не слышала – как обычно.
– Я вспомнила улицы. Улицы огромного города, где столько всего возможно и столько разных приключений может с тобой произойти.
Галина Петровна сухо заметила:
– И ты говоришь об этом с таким восторгом? По-моему, мы все утомлены и с нас достаточно тех «приключений», что происходят сейчас. Разве тебе мало всего того, что мы пережили из-за революции?
– О да, – безразлично произнесла Кира. – Революция.
Женщина в красном платке развязала узелок, достала кусок сушеной рыбы и сказала в сторону верхней полки:
– Добром прошу, убери сапоги в сторону, гражданин. Я ем!
Сапоги не дрогнули. Голос ответил:
– Не носом же ты ешь.
Женщина откусила кусок рыбы, сердито пихнула локтем в меховую шубу соседки и язвительно прошипела:
– Конечно, пролетарии не в счет. Вот если бы у меня была меховая шуба… Только тогда я бы не ела сушеную рыбу. Я бы жевала белый батон.
– Батон? – испугалась дама в меховой шубе. – Но почему, гражданка? Какой нынче белый хлеб? К тому же у меня племянник в Красной армии, гражданка, и… да я и мечтать не смею о белом хлебе!
– Нет? А