Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Русская инфинитивная поэзия XVIII–XX веков. Антология
Автор произведения Отсутствует
Жанр Поэзия
Серия Научная библиотека
Издательство Поэзия
Год выпуска 2020
isbn 9785444813522



Скачать книгу

(1818) и «К Евгению <Баратынскому>» (1819) – ответ на вовсе не инфинитивное «Дельвигу» Баратынского («Так, любезный мой Гораций…», 1819; ср. тж. № 18), с ИС 3+6:

      За то ль, Евгений, я Гораций, <…> Кого ж мне до вершин Парнаса, Возвыся громкий глас, вознесть? Иль за ухо втащить Мидаса И смех в бессмертных произвесть? Вернее в храме Цитереи, <…> Благоуханной головою Поникнув, Лидии младой Приятно нежить слух игрою, Воспеть беспечность и покой, И сладострастия томленье, И пламенный восторг любви, Покинуть гордые желанья, В венок свой лавров не вплетать И в час веселого мечтанья Тихонько Флакку подражать В науке дивной, в наслажденьи, И с ним забавы петь свои.

      [Дельвиг 1986]

      20. К К<няжне> Т. В<олконской>

      К чему на памятном листке мне в вас хвалить

      Ума и красоты счастливое стеченье?

      Твердить, что видеть вас уж значит полюбить

      И чувствовать в груди восторги и томленье?

      Забавно от родни такое восхищенье,

      И это все другой вам будет говорить!

      Но счастья пожелать и доброго супруга,

      А с ним до старости приятных, светлых дней —

      Вот все желания родни и друга

      Равно и для княжны, и для сестры моей.

между 1814 и 1817

      20. ИС 2-(1=2)+1+1, с личными компонентами (мне, вас), постепенно ослабевающая к концу. Примечательны: абсолютность вопросов в строках 3-4; густота инфинитивности – двухэтажной и словарной одновременно – в 3-й строке (Твердить, что видеть вас уж значит полюбить; ср. №№ 9, 10, 12, 15); ироническое обнажение ориентации на «иное»: поэт пишет то, что не он сам, а другой вам будет говорить.

      21. Фани

(Горацианская ода)

      Мне ль под оковами Гимена

      Все видеть то же и одно?

      Мое блаженство – перемена,

      Я дев меняю, как вино.

      Темира, Дафна и Лилета

      Давно, как сон, забыты мной,

      И их для памяти поэта

      Хранит лишь стих удачный мой.

      Чем с девой робкой и стыдливой

      Случайно быть наедине,

      Дрожать и миг любви счастливой

      Ловить в ее притворном сне —

      Не слаще ли прелестной Фани

      Послушным быть учеником,

      Платить любви беспечно дани

      И оживлять восторги сном?

между 1814 и 1817

      21. Темира, Дафна и Лилета – ср. в опущенной Пушкиным строфе из «Онегина» (IV: 3): Словами вещего поэта Сказать и мне позволено: Темира, Дафна и Лилета Как сон, забыты мной давно (1827). ИС 1+(3-3): безличные инфинитивные конструкции соединены подчинительным сравнением под знаком вопроса (Чем Инф… – Не слаще ль Инф..?), подчеркивающей виртуальность мысленного выбора. Они занимают вторую половину текста, но предвещаются инфинитивом во 2-й строке (видеть), привязанным, как и все начало, к местоимению 1 л. ед. ч. Топика – условные мечты о любовных наслаждениях.

      22. Песня

      Как ни больно сердца муки

      Схоронять