Ловушка для ворона. Энн Кливз

Читать онлайн.
Название Ловушка для ворона
Автор произведения Энн Кливз
Жанр Зарубежные детективы
Серия Убийство по-соседству. Современный британский детектив
Издательство Зарубежные детективы
Год выпуска 1999
isbn 978-5-04-109195-8



Скачать книгу

жидкой заправкой для салата, которая уже частично свернулась. Друзья Беллы с окрестных ферм с жадностью набросились на еду. На столе стояли стаканы шерри и виски величиной с напёрсток, но мужчины наведались в бар и вернулись с пинтами пива. Невилл ходил в школу с их сыновьями и дочерьми, но они общались с ним без теплоты, которой ожидала Рэйчел. Эдди, напротив, легко лавировала между ними, прислушиваясь к разговорам, болтая, расспрашивая о детях, которые были её учениками в колледже.

      Наконец появились Питер и Амелия. Между ними чувствовалась напряжённость, и Рэйчел решила, что они поссорились в машине. Амелия демонстративно игнорировала еду, затем удалилась в дамскую комнату.

      – Видишь, – сказал Питер. – Я пришёл. Ты знаешь, что я всегда поступаю, как ты советуешь.

      «Боже, – подумала Рэйчел, – неужели когда-то это меня цепляло?»

      Его взгляд был направлен за её плечо, и она поняла, что Питер проверяет, не подслушивают ли их.

      – Почему ты решила, что я был у Беллы в день, когда она умерла?

      – Так, глупая ошибка.

      Он давил, но Рэйчел больше ничего не сказала. Под конец он, казалось, остался удовлетворён её ответом.

      Некрасивой женщины с сумками не было видно. Рэйчел задержалась в отеле дольше, чем сделала бы в другой ситуации, надеясь, что незнакомка вновь эффектно появится самой последней, как это было в крематории. Она поспрашивала, но никто эту женщину не знал. Затем Рэйчел поняла, что Даги тоже нет, и решила, что, возможно, это его родственница и она сейчас с ним.

      Она уже собиралась найти Эдди, чтобы уйти, когда её тронули за плечо. Рэйчел резко обернулась и увидела Невилла, стоявшего так близко, что она могла видеть прядь седых волос в его бороде, ощутить запах мыла, которым он пользовался.

      – Рад, что вы смогли прийти, – сказал он. – Вы ведь Рэйчел? Я не был уверен, что вам захочется присутствовать. Не после…

      Она быстро прервала его, не потому, что он выказал хоть каплю неловкости, но потому, что она должна была это сказать:

      – Я не могла пропустить похороны. Мы с Беллой были большими друзьями.

      – Она говорила о вас.

      – Правда? – Рэйчел была удивлена. Она не подозревала, что Невилл и Белла много общались.

      – О да. – Поскольку для мужчины он был невысок, она смотрела ему почти прямо в глаза. – Вы разговаривали накануне?

      – Нет.

      – А я думал, у вас могут быть предположения, из-за чего она…

      – Нет.

      – Знаете, мне она нравилась. Я был очень молод, когда мама умерла. Был рад, когда отец нашёл кого-то ещё. Радовался за них.

      – Разумеется. – Белла никогда особенно не говорила о нем, но сейчас не стоило ему этого сообщать. – Как ваш отец?

      Впервые он, казалось, растерялся.

      – Как кто-то может знать наверняка?

      – Белла вроде всегда знала.

      – Да? Я думал, это самообман. То, как она это приняла. Я не могу, понимаете. Принять это. Просто не могу. Вот почему я так редко навещал его в последнее время.

      – Его