Арсен Люпен (сборник). Морис Леблан

Читать онлайн.
Название Арсен Люпен (сборник)
Автор произведения Морис Леблан
Жанр Классические детективы
Серия
Издательство Классические детективы
Год выпуска 0
isbn



Скачать книгу

авантюристкой, графиней де Ламотт, не без помощи мужа и его сообщника. Собственно говоря, от целого ожерелья осталась только оправа. Впоследствии Гастон Субиз, племянник и наследник кардинала, отыскав украшение, скупил несколько редких бриллиантов у английского ювелира Джефриса. Субиз нанял мастеров, которые смогли заменить пропавшие камни другими – меньшей ценности, но той же величины. В конце концов владельцу шедевра удалось восстановить ожерелье в том виде, в каком оно вышло из рук Бемера и Боссанжа. Этой исторической драгоценностью Субизы гордились в продолжение почти целого века. Несмотря на то что из-за различных обстоятельств их состояние значительно уменьшилось, они согласились бы скорее изменить образ жизни, чем продать бесценную реликвию. Граф Субиз берег ее, как берегут жилище своих предков. Из предосторожности он хранил «ожерелье королевы» в кладовой банка «Лионский кредит». Когда жена собиралась надеть украшение, Субиз сам приносил его, а на другой день прятал обратно в тайник. В тот памятный вечер на посольском балу графиня имела громадный успех. Никто, кроме нее, казалось, не может носить эту парюру[7] с такой простотой и благородством.

      Когда Субизы вернулись к себе в старинный особняк, граф торжествовал. Он гордился своей женой так же, как и драгоценностью, которой владел его род в течение нескольких поколений. Возможно, его привязанность к «ожерелью королевы» была даже сильнее, чем чувство к жене. Графиня тоже казалась довольной. Она сняла ожерелье и протянула его Субизу. Убрав парюру в красный кожаный футляр с гербом кардинала, он прошел в соседнюю комнату, вернее, альков, примыкавший к спальне. Туда вела единственная дверь, которая находилась как раз возле кровати. Граф положил футляр на верхнюю полку между бельем и коробками со шляпами. Затем он закрыл за собой дверь, разделся и уснул.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Примечания

      1

      Malaquis – «худо приобретенный» (франц.).

      2

      Виконт де Баррас – деятель Французской революции.

      3

      Санте (Santé) – «святой» (франц.).

      4

      H. P. (horse-power): в переводе с английского – «лошадиная сила».

      5

      Антропометрическое бюро занималось идентификацией преступников, сопоставляя сделанные заранее измерения лица и тела, а также другие особые приметы.

      6

      Империал – двойная скамья на крыше вагона трамвая.

      7

     &nbs



<p>7</p>

Парюра – ювелирный набор, дорогое украшение.