Странные игры. Джейн Энн Кренц

Читать онлайн.
Название Странные игры
Автор произведения Джейн Энн Кренц
Жанр Остросюжетные любовные романы
Серия Уисперинг-Спрингз
Издательство Остросюжетные любовные романы
Год выпуска 2006
isbn 978-5-17-084638-2



Скачать книгу

первую очередь от того, когда Тричер наконец сможет взяться за покраску. Зоя пыталась подвигнуть его на это вот уже две недели, но добилась лишь того, что вся мебель в Найт-виндсе скрылась под чехлами.

      – Уведомлять о выезде следует как минимум за месяц.

      – Я помню.

      – Речь также о том, что ни смена семейного положения, ни личные обстоятельства нанимателя не являются доводом к… м-м… попустительству.

      – Чего вы от меня хотите? – не выдержала Зоя. – Заключить новый договор?

      – Довольно будет изменить текущий.

      – Очень хорошо. Так я и сделаю. Составьте договор как считаете нужным, и мы его подпишем сегодня же вечером. – Она повернулась, чтобы уйти.

      – Вы, конечно, понимаете, что арендная плата возрастет.

      – Что?! – Это было уж слишком. – Что значит – возрастет?! Вы не можете по собственной прихоти менять арендную плату!

      – Это не по моей прихоти, миссис… – снисходительно улыбнулась Робин, – могу я называть вас просто Зоя?

      – Для вас я миссис Труэкс! – процедила она сквозь зубы.

      – Как хотите. – Робин заметно обиделась. – Вам следовало лучше изучить договор о найме. Если бы вы взяли на себя труд прочесть параграф 9А, то знали бы, что вселение на площадь дополнительного жильца ведет к увеличению арендной платы на сто пятьдесят долларов в месяц.

      – Только через мой труп! Чем платить еще полторы сотни, мы с Итаном разобьем палатку на Фонтейн-сквер! Ваш драгоценный жилой комплекс не стоит и того, что я уже вам за него плачу!

      – Это не мой комплекс, и платите вы не мне, – чопорно возразила менеджер. – Я только присматриваю за уплатой, а идет она владельцам.

      Нечеловеческим усилием воли Зоя подавила потребность ухватить Дюймовочку за ее остроконечные ушки, поднять и сунуть в ближайший массивный вазон, служивший урной.

      – Я не совсем уж невежда, миссис Дункан, и отлично знаю, что комплекс принадлежит неким Шипли. Но я понятия не имею, кто они такие, и не видела их в лицо, поскольку они ни разу не переступали этот порог. Более того, они не вложили ни гроша в благоустройство. Очевидно, им глубоко плевать на свою недвижимость. Владелец такого сорта не имеет права требовать полторы сотни в месяц. Можете передать это Шипли от моего имени!

      – Супругам Шипли принадлежит самая разнообразная недвижимость в окрестностях Финикса. Они слишком загружены, чтобы посещать каждое здание лично. Могу вас заверить, что совсем недавно я беседовала с ними о состоянии Каса-де-Оро и о насущных проблемах, и они готовы во всем пойти навстречу.

      – Я требую, чтобы вы еще раз отправились к Шипли, где бы они ни находились!..

      – Они проживают в Скоттсдейле, – любезно вставила Робин.

      – Вот и отправляйтесь в Скоттсдейл! Скажите им, что мы с Итаном законные супруги, а не влюбленная парочка! И заодно напомните, что в течение года я была образцовым нанимателем!

      Робин прокашлялась.

      – М-м… не совсем так.

      – Что?! Да как вы смеете утверждать,