Пятьдесят оттенков серого. Э. Л. Джеймс

Читать онлайн.
Название Пятьдесят оттенков серого
Автор произведения Э. Л. Джеймс
Жанр Эротическая литература
Серия 50 оттенков
Издательство Эротическая литература
Год выпуска 2012
isbn 978-5-699-78002-0



Скачать книгу

замирает.

      – Мисс Стил, какой приятный сюрприз. – Он и не думает отводить взгляд.

      Вот черт! Как он здесь оказался, да еще в таком походном виде: взъерошенные волосы, свитер грубой вязки, джинсы и туристические ботинки? Челюсть у меня отваливается, и в голове не остается ни одной мысли.

      – Мистер Грей, – шепчу я, потому что на большее не способна.

      На его губах мелькает тень улыбки, а глаза сияют от смеха, как будто он наслаждается какой-то, одному ему понятной шуткой.

      – Я тут случайно оказался поблизости и решил сделать кое-какие покупки. Рад снова видеть вас, мисс Стил.

      Его голос теплый и низкий, как растопленный черный шоколад… или что-то в этом роде.

      Я встряхиваю головой, чтобы собраться с мыслями. Сердце выстукивает бешеный ритм, от пристального взгляда серых глаз я почему-то краснею как маков цвет. В его присутствии у меня сразу отнимается язык. Мне казалось, что он просто симпатичный. Но это не так. Кристиан Грей просто потрясающе, умопомрачительно красив. И он стоит здесь, в магазине строительных товаров «Клейтонс». Ну и дела. Наконец ко мне возвращается способность думать.

      – Ана, меня зовут Ана, – бормочу я. – Что вам показать, мистер Грей?

      Он снова улыбается так, словно ему известен какой-то большой секрет. Глубоко вздохнув, я напускаю на себя вид прожженного профессионала – «я-уже-сто-лет-работаю-в-этом-магазине». У меня получится.

      – Для начала покажите мне кабельные стяжки, – произносит он. Взгляд серых глаз невозмутим, но задумчив.

      Кабельные стяжки?

      – У нас есть стяжки различной длины. Показать вам? – отвечаю я тихим прерывающимся голосом и приказываю себе: «Соберись, Стил».

      Красивые брови мистера Грея немного хмурятся.

      – Да, пожалуйста, мисс Стил, – отвечает он.

      Я выхожу из-за прилавка и стараюсь держаться как ни в чем не бывало, но на самом деле сейчас у меня в голове только одна мысль: лишь бы не упасть. Ноги внезапно превратились в желе. Как хорошо, что я сегодня надела свои лучшие джинсы.

      – Это в электротоварах, в восьмом ряду. – Мой голос звучит чуть радостней, чем следует. Я смотрю на него и сразу же об этом жалею. Черт, какой же он красивый.

      – Только после вас, – произносит Грей, сделав мне пригласительный жест рукою с безупречным маникюром.

      Мне трудно дышать: сердце бьется у самого горла и вот-вот выскочит изо рта. Я иду по проходу в секцию электрооборудования. Как он оказался в Портленде? И что ему надо в «Клейтонсе»? Крошечный, незагруженный уголок моего сознания – вероятно, расположенный в основании продолговатого мозга – подсказывает: «Он здесь из-за тебя». Нет, ерунда, не может такого быть! Зачем я могла понадобиться этому красивому, богатому человеку с изысканными манерами? Мысль кажется мне нелепой, и я выкидываю ее из головы.

      – Вы приехали в Портленд по делам? – спрашиваю я, и мой голос срывается на визг, как будто мне прищемило дверью палец.

      «Черт!