Шамбала – это не миф. Отсутствует

Читать онлайн.
Название Шамбала – это не миф
Автор произведения Отсутствует
Жанр Эзотерика
Серия Золотой фонд эзотерики
Издательство Эзотерика
Год выпуска 2007
isbn 978-5-699-27152-8, 978-5-699-23502-5



Скачать книгу

Петровны Блаватской и семьи Рерихов – сотрудников Великих Учителей Востока, понятие Шамбалы стало известно всем мыслящим людям планеты, а в особенности – тем, кого интересовали вопросы духовного самосовершенствования и эзотерического знания.

      Каковы же были основные источники сведений о Шамбале, доступных как Востоку, так и Западу в прежние эпохи, до начала деятельности Блаватской?

      Как говорилось в литературно-философских работах Н. К. Рериха, если странам Запада понятие Шамбалы вплоть до Средневековья было практически неизвестно (за исключением отдельных личностей, посвященных в учения мирового эзотеризма), то Восток знал о существовании скрытой обители Белого Братства с древних эпох. На Востоке понятие Шамбалы всегда относилось к числу наиболее сокровенных, великих, священных понятий. Как отмечает в своих работах Н. К. Рерих, о Братстве Посвященных в высшую мудрость говорят древнеиндийские философские источники.

      «Древнейшие Веды[1] – и последующие Пураны и прочая самая разнообразная литература выдвигают необычайное значение для Азии таинственного слова – Шамбала. (…) Мы уже знали о Шамбале из тибетского манускрипта, переведенного проф[ессором] Грюнведелем, под названием «Путь в Шамбалу». Книга написана Таши-ламой Третьим, одним из наиболее уважаемых святителей Тибета. Конечно, каждый читавший этот манускрипт знает, насколько трудно разобраться в громаде символов и в сложных географических намеках. (…)

      В старых писаниях находятся указания о новой сужденной эре, о великих аватарах, приходящих для спасения человечества. О священном городе Калапа и о попытках Архатов поднять спящий человеческий дух один раз в каждом столетии. Мы видим в учении великих Махатм те же указания, которые мы узнаем в писаниях и преданиях о Шамбале. В санскрите, индустани, на китайском, на турецком, на калмыцком, монгольском и тибетском языках и в множестве мелких азиатских наречий выражены те же идеи, те же мысли относительно будущего.

      Иногда вы можете даже подозревать какие-то общемессианские идеи, занесенные несторианцами и манихеями. Но, исследуя предмет на местах, среди самых различных национальностей, разделенных между собою безбрежными пустынями и многими тысячами миль, вы видите, что эти учения несравненно древнее мессианизма и они связаны не столько с представлениями о личности, но именно с идеями о новой эре, вооруженной мощными силами космических энергий. (…)

      Вспомним также индусские традиции. Калки Пураны указывают Калки Аватара, который придет: «По желанию вашему, я буду рожден в месте Шамбала… Я снова поставлю на земле двух владык – Мару и Девапи. Я утвержу опять Сатиа-югу и восстановлю Дхарму в ее прежней силе. После поражения Кали-юги я возвращусь в мое местопребывание».

      Вишну Пураны продолжают: «Девапи и Меру (…), живущие в месте Калапа, исполненные великой йогической мощи, в конце Кали-юги восстановят Варну и Дхарма-Ашрам, как ранее».

      Шримад Бхагавата в книге VI говорит: «Эти великие Риши и другие великие подвижники, добровольно не замеченные, шествуют по лицу Земли с целью духовного просвещения тех, которые следуют великим заветам».

      Шанкарачарья



<p>1</p>

Знаком выделены слова, значение которых указано в словаре. – Составитель (далее – С.).